頁籤選單縮合
題 名 | 現代儒家的佛教詮釋:以熊十力與牟宗三為例=A Confucian-Buddhist Philosophical Encounter in Hsiung Shih-li and Mou Tsung-san |
---|---|
作 者 | 林鎮國; | 書刊名 | 國立政治大學哲學學報 |
卷 期 | 4 1997.12[民86.12] |
頁 次 | 頁19-36 |
分類號 | 128 |
關鍵詞 | 儒家; 佛教; 詮釋學; 熊十力; 牟宗三; 呂澂; 唯識; 大乘起信論; Confucianism; Buddhism; Yogacara; Hsiung Shih-li; Mou Tsung-san; Hermeneutics; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 本文以現代儒家熊十力( 1885-1968 )及牟宗三( 1909-1995 )為例,考察他 們如何援用佛教思想資源以建立「新儒家」身份的詮釋策略與過程。熊氏原於南京內學院習 法相唯識學,後由佛歸儒,造《新唯識論》,以全體流行之本心為體,發揮體用相即不二之 旨;牟氏則以《大乘起信論》「一心開二門」的理論架構會通中西哲學。熊、牟二人均有得 於佛學,對話的態度則不同:熊氏崇儒抑佛,有由佛歸儒的明顯「轉向」;牟氏則擅於會通 ,以佛學「增補」儒學。 熊、牟二人的佛教詮釋和他們的思想認同有關,雖然他們都認為這乃「理所必然」。牟宗三 曾提及他的詮釋方法為「其初也,依語以明義。其終也,“依義不依語”。“不依語”者為 防滯於名言而不通也。凡滯於名言者其所得者皆是康德所謂“歷史的知識”,非“理性的知 識”」。顯然認為他們的詮釋屬於「理性的知識」,有其理論上的必然。若欲檢討他們的佛 教詮釋是否如理,必須在理論的層面上進行考察。本文所做的工作則出於一項前提:即使「 理性知識」的獲得也無法脫離在具體脈絡中的詮釋活動。本文試圖展示熊十力如何在不同的 語境中改變其體系中一些核心概念如「轉變」、「翕闢」、「心所」的語意,這些不同的語 境是決定「意義」不可忽視的因素。同樣的,我們也從牟宗三的例子上看到,其實存的、師 承的、歷史的不同脈絡往往影響他對佛教義理的抉擇與解釋。所謂「依義不依語」,其為詮 釋的方法在實際上的運作上值得進一步考察。 |
英文摘要 | The arising of Neo-Confucianism in the early period of this century was largel7y indebted to the revival of Buddhism in modern China. This is an indisputable fact. The evidence can be found in the writings of any Neo-Confucian thinker, such as Liang Shuming (1893-1988), Hsiung Shih-li (1885-1968), Tang Chun-i (1909-1978) or Mou Tsung-san (1909-1995). In this paper, I will focus on the cases of Hsiung and Mou only. How is Buddhism interpreted and assimilated in Hsiung's and Mou's philosophy? In the case of Hsiung, the answer to this question cab be best seen in Hisung's "turn: from Yogacara idealism to Neo-Confucian dynamic ontology in the 1920s. In the case of Mou, the twofold ontology elaborated in The Awakening of Faith is taken as the common ground of his Kantiazized Confucian philosophy. In both cases, it is clear that Buddhism is read by them with a pair of specific hermeneutical lens. In this paper, I am rather concerned with the way of how the meanings of Buddhist concepts in Hsiung's and Mou's systems are disseminated and displaced in the chain of the various semantic and rhetorical contexts. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。