查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
| 題 名 | Lingnan Literati and Cantonese Love Songs=嶺南文人與粵謳 |
|---|---|
| 作 者 | 唐斯諾; | 書刊名 | 中國文化研究所學報 |
| 卷 期 | 80 2025.01[民114.01] |
| 頁 次 | 頁1-29 |
| 分類號 | 802.5233 |
| 關鍵詞 | 粵謳; 書寫粵語; 粵語; 廣東話; 書寫方言; 雙言現象; Cantonese love songs; Written Cantonese; Cantonese; Written vernaculars; Diglossia; |
| 語 文 | 英文(English) |
| DOI | 10.29708/JCS.CUHK.202501_(80).0001 |
| 中文摘要 | 在十九世紀和二十世紀初,粵謳體裁在幾個方面對書面粵語的發展起了非常重要 的作用。首先,與其他當代地方白話(如蘇州話和閩南話)的寫作相比,這種 體裁相對大量地使用了地方詞彙。此外,這種文體必須使用廣東話,其程度遠 高於蘇州話或閩南話。更重要的是,到二十世紀初,許多社會知名人士已公開 寫作和出版粵語情歌,或公開讚美和鼓吹粵謳,因而與粵謳結下不解之緣。這種 知名人士與粵謳體裁的關係,以及由此引申的與粵語書寫體裁的關係,顯示 在 1900 年代初,粵語書寫體裁已獲得較高程度的社會認同,而其他地方語言 (如蘇州話和閩南話)的書寫形式則不然。 |
| 英文摘要 | In the 1800s and early 1900s, the Cantonese love song genre played a very important role in the development of written Cantonese in several ways. First, this genre made relatively heavy use of local vocabulary when compared with writing in other contemporary regional vernaculars, such as Suzhounese and Southern Min. Moreover, the use of Cantonese was obligatory in this genre to a much greater degree than the use of the local language in Suzhounese or Southern Min texts. Even more importantly, by the early 1900s, a number of socially prominent people had become publicly associated with the genre by either writing and publishing Cantonese love songs, or by publicly praising and advocating the genre. This association of prominent individuals with the Cantonese love song genre—and, by extension, with written Cantonese—suggests that by the early 1900s written Cantonese had attained a higher degree of social acceptance than was true for the written forms of other regional languages, such as Suzhounese and Southern Min. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。