您的瀏覽器不支援或未開啟JavaScript功能,將無法正常使用本系統,請開啟瀏覽器JavaScript功能,以利系統順利執行。
返回
/NclService/
快速連結
跳到主要內容
:::
首頁
關於本站
網站導覽
聯絡我們
國家圖書館
English
開啟查詢結果分析
查詢資訊
期刊論文索引(找篇目)
指令檢索
期刊指南(找期刊)
近代 (1853-1979年) 港澳華文期刊索引
漢學中心典藏大陸期刊論文索引
中國文化研究論文目錄
期刊瀏覽
檢索歷程
期刊授權
出版機構
公佈欄
常見問題
軟體工具下載
:::
首頁
>
查詢資訊
>
期刊論文索引查詢
>
詳目列表
查詢結果分析
來源資料
臺灣東南亞學刊
20:1 2025.04[民114.04]
頁151-171
文藝創作及批評
>
文學翻譯
相關文獻
1990年以來越南文學在臺灣的譯介
海英利希.波爾的敘述技巧與在臺灣被接受的情形
龍瑛宗與「今日之中國」--記六0年代一段軼事
從賴和看日據時代臺灣小說的孤島狀態--兼論方才起步的西方研究和翻譯
臺灣詩選注語體翻譯版--以陳昭瑛原書為序
翻譯臺灣--英譯小說選集大觀
Evaluating the Effectiveness of the Coal Ash Artificial Reefs at Wan-Li, Northern Taiwan
記臺灣蘭科植物相新記錄種--緣毛松蘭
臺灣的氣候變化--氣溫和降水
臺灣文學資料的蒐集整理與翻譯
頁籤選單縮合
基本資料
引用格式
國圖館藏目錄
全國期刊聯合目錄
勘誤回報
我要授權
匯出書目
題 名
1990年以來越南文學在臺灣的譯介=Translation and an Introduction to Vietnamese Literature in Taiwan (from 1990 to the Present)
作 者
鄭垂莊
;
黎氏陽
;
書刊名
臺灣東南亞學刊
卷 期
20:1 2025.04[民114.04]
頁 次
頁151-171
分類號
812.026
關鍵詞
越南文學
;
臺灣
;
翻譯
;
語 文
中文(Chinese)
頁籤選單縮合
推文
引用網址
引用嵌入語法
Line
FB
Google bookmarks
本文的引用網址:
複製引用網址
本文的引用網址:
複製引用網址