查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
| 題 名 | 萬曆年間叢書《草玄雜俎》考論=A Study on the Ming Dynasty Wanli Era Collection Caoxuanzazu |
|---|---|
| 作 者 | 賴信宏; | 書刊名 | 國文學報 |
| 卷 期 | 77 2025.06[民114.06] |
| 頁 次 | 頁37-71 |
| 分類號 | 032.8 |
| 關鍵詞 | 黃正位; 草玄雜俎; 重編說郛; 晚明叢書; 文獻學; Huang Zheng-wei; Caoxuanzazu; Revised Shuofu; Late Ming collection; Bibliography; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |
| DOI | 10.6239/BOC.202506_(77).02 |
| 中文摘要 | 本文旨在處理《草玄雜俎》版本流傳、影響等問題,探討原本之面貌。就《草玄雜俎》所收七部書籍之互通有無、引書互涉的情況進行分析,說明《草玄雜俎》編纂時,若干書籍並非單獨完成,而是以相同模式進行不同類型的分配。其中《雲仙雜記》來自《雲仙散錄》,可以作為相關書籍編纂的原型;《緝柳編》主要仿造類書的型態;《誠齋雜記》、《瑯嬛記》猶如筆記小說雜錄事實;《女紅餘志》、《古琴疏》則為有特定題材取向的別編;《尤射》與上述諸書不同,乃類似古籍殘稿的整理,其中互涉情況,在《緝柳編》、《誠齋雜記》、《瑯嬛記》三書尤為明顯。本文又以此為基礎,延伸重編《說郛》援引《草玄雜俎》的情況,據以了解明末《草玄雜俎》的流傳,釐清相關書籍的史料來源,與可能產生的年代誤判。 |
| 英文摘要 | This article aims to address issues related to the transmission, versions, and influence of Caoxuanzazu, exploring the original appearance of the work. It analyzes the interconnections and references among the seven books included in Caoxuanzazu, illustrating that several works were not independently compiled but were created through similar modes of thematic allocation. For instance, Yunxianzaji originates from Yunxiansanlu and serves as a prototype for related compilations. Jiliubian primarily imitates the format of encyclopedic works. Chengzhaizaji and Langhuanji resemble anecdotal collections of miscellaneous records, while Nvgongyuzhi and Guqinshu are specialized compilations with specific thematic focuses. In contrast, You She differs from the other works as it appears to be a collation of fragments of ancient texts. The intertextuality is especially prominent among Jiliubian, Chengzhaizaji, and Langhuanji. Building on this foundation, the article further examines the inclusion of Caoxuanzazu in the Revised Shuofu to understand the transmission of Caoxuanzazu during the late Ming dynasty. This analysis seeks to clarify the historical sources of the related texts and address potential chronological misjudgments that may arise. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。