查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
| 題 名 | 文字飲:禁體物語酒令與聚星堂故事的典範化=Literary Drinking: Jintiwuyu as Drinking Game and the Canonization of the Juxingtang Story |
|---|---|
| 作 者 | 張志傑; | 書刊名 | 人文中國學報 |
| 卷 期 | 39 2024.12[民113.12] |
| 頁 次 | 頁253-281 |
| 分類號 | 820.91 |
| 關鍵詞 | 歐陽修; 蘇軾; 禁體物語; 酒令; 修故事; 情境詩學; Ouyang Xiu; Su Shi; Jintiwuyu; Drinking game; Emulating exemplar; Situational poetics; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |
| 中文摘要 | 歐陽修、蘇軾的禁體物語詩及其聚星堂故事,備受後世推崇,在持續的效 仿中形成了獨特傳統。回到雪中會飲賦詩的具體情境中審視歐蘇聚星堂“故 事”與“禁體物語”規則,不難發現其强烈的遊戲性。而聯結歷代的詮釋與“修 故事”創作看,“禁體物語”規則除了作爲賦詩的詩令,也充當了行酒的酒令角 色。詩人續修歐蘇故事的活動中,以酒佐詩、以詩侑酒是其基本樣態,明確以禁 體規則賦詩並行酒的創作,歷代頗不乏見。禁體物語詩令作爲酒令也凝固爲 一種知識被使用,甚至呈現在跨文類書寫中。可以確認,作爲隱性規範的禁體 物語酒令,在歐蘇聚星堂故事的典範傳承中發揮了重要作用。破除經典詩學 的拘囿,從情境詩學的視角觀照流衍歷代並且遠播域外的禁體傳統,不僅歐蘇 “禁體物語”的創造不宜以“鈎奇立異”簡單論之,歷代詩人的效仿創作也不應 以“襲跡”而已輕易否定,其“修故事”創作在遊戲詩酒之外,也是詩人自覺繼承 典範、續寫傳統的文化呈現,是詩人自身日常生活的詩化表達,凝結著個體生 命史的嚴肅意義。 |
| 英文摘要 | Poetry that prohibits form-depicting language (jintiwuyu) along with the Juxingtang story created by Ouyang Xiu and Su Shi were highly esteemed by later poets and became a model for emulation and a special writing tradition. The playfulness of jintiwuyu is readily noticeable when we examine it in the context of the occasion drinking and writing poem in the snow and in conjunction with the writings by later poets. In addition to serving as an injunction to writing poetry, it was also a drinking game. There were quite a few examples that explicitly used jintiwuyu as both poetic injunction and drinking game, which continued through the subsequent generations. The drinking game of jintiwuyu also became general knowledge and even appeared in intertextual writing. Clearly, the jintiwuyu drinking game, as an implicit norm, played an important role in the transmission of the Juxingtang story. To Breaking out from the restrictive framework of classical poetics and observing the tradition of jintiwuyu poetry that has been passed down through the ages and spread overseas from the perspective of situational poetics, not only should the creation of Ouyang Xiu and Su Shi's poems not be criticized as peculiar, but the writers following the model of Ouyang and Su also should not be dismissed as simple imitation. The writing of emulating exemplars in later generations is not just wordplay, but the cultural representation of the poets' conscious act to inherit the paradigm and continue legacy. It is also the poetic expression of the poet's own life, which condenses the meaning of individual life history. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。