頁籤選單縮合
題 名 | 兩岸經貿結構變動之觀察與研析=A Study on the Changes in Cross-Strait Economic Structure |
---|---|
作 者 | 陳建良; | 書刊名 | 經濟研究. 國家發展委員會經濟發展處 |
卷 期 | 24 2024.03[民113.03] |
頁 次 | 頁(12)1-(12)22 |
分類號 | 558 |
關鍵詞 | 兩岸經貿; 兩岸貿易; 投資; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 中國隨改革開放後,透過低廉生產要素及環境成本,吸引外商積極赴中 投資;多年以來,中國持續發揮人口、土地等要素紅利,引領經濟邁入中高 速成長。為獲取中國內需市場及生產要素紅利,各國深化與中國的經貿往來 互動,國際經貿活動漸由「全球化」走向「中國化」,造就中國「世界工廠」 及「世界市場」的雙重地位。惟近幾年來,隨美中經貿衝突、新冠肺炎爆發、 中國財經環境惡化、生產要素紅利衰減等,使企業在中國營商面臨的風險不 斷擴大,國際興起「去中化」反思,引發全球供應鏈重組契機,各國企業積 極調整在中國產能,降低對中國經貿連結程度,以強化自身關鍵產業、關鍵 物資之供應安全及自主性。 我國與全球經貿高度連結,尤其兩岸經貿往來密切,對中國經貿活動占 比相對他國較高,惟美中經貿衝突及國際供應鏈重組等重大國際趨勢牽引 下,台商逐步脫鉤中國的轉折已漸漸產生,逐步朝向全球布局。面對兩岸經 貿結構改變及相關國際情勢所帶來的風險,建議政府及企業提前因應負面 影響,包括:隨全球供應鏈重組及台美關係升級,輔導台商轉移生產基地及 市場;強化對中資審查,避免關鍵技術外流;疏導業者降低對中國市場依賴, 以增加我國經濟韌性,維持國家及社會穩健發展。 |
英文摘要 | After China's reform and opening-up, it attracted foreign investment through low-cost production factors, such as land, manpower, etc. China continues to exert the dividends of production factors. In order to obtain the dividends of China's economic, various countries have shifted global economic activities to focus on China. China becomes the world's factory and market. However, in recent years, the U.S.-China trade conflict, the outbreak of COVID-19, and the decline of China’s production factor dividends have increased business risks and triggered supply chain restructuring. Countries are planning to adjust production capacity in China and reduce interaction with China's economy to strengthen industry supply security and independence. Taiwan is deeply globalized and Cross-Strait economic interaction is close. The level of cross-Strait economic interaction is relatively high compared with other countries. However, driven by international trends, Taiwan’s companies are gradually leaving China and spreading their business around the world. Faced with changes in cross-strait economic structure and international situation, it is recommended to initiate measures to deal with the negative impacts, include: promoting the upgrade of relations between Taiwan and the United States; provide guidance to companies in relocating production bases and markets; strengthen scrutiny of Chinese investment in Taiwan.Increase Taiwan's economic resilience and economic development. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。