查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 當國際學生遇上USR:人類學教學與轉譯式合作
- 社會參與、社會創新、社會設計、社會影響:大學社會責任實踐的四個層次
- 大學社會創新方案中在地社群的培力與治理策略:「厚熊笑狗長照創新產業」案例分析
- 國立中山大學《灣岸創生:高雄過渡社區的記憶與創新轉型》計畫
- 滯留時間鎖定及毛細管柱方法轉譯
- 肝醣超補現象的分子調節過程研究--游泳運動後肌肉肝醣與GLUT4 mRNA的轉譯活性在16小時恢復過程中的變化
- 第三部門中的社會創新--對一個非營利機構產生和發展過程的思考
- 核酸三螺旋
- 運動後葡萄糖供應與禁食對肌肉肝醣儲存與GLUT4基因表現的影響
- Construction and Evaluation of Transgenic Tobacco Plants Expressing the Coat Protein Gene of Papaya Ringspot Virus with Different Translation Leaders
頁籤選單縮合
| 題 名 | 當國際學生遇上USR:人類學教學與轉譯式合作=When the University Social Responsibility Project Meets International Students: Anthropological Teaching and Translative Collaboration |
|---|---|
| 作 者 | 歐子綺; | 書刊名 | 臺灣人類學刊 |
| 卷 期 | 22:1 2024.06[民113.06] |
| 頁 次 | 頁73-113 |
| 分類號 | 525 |
| 關鍵詞 | 大學社會責任; 公共人類學; 國際學生; 轉譯; 社會創新; University social responsibility; Public anthropology; International students; Translation; Social innovation; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |