查詢結果分析
相關文獻
- 探討GPT-4在日語翻譯與日文寫作之問題點
- 臺灣光復初期日文寫作的回顧
- 日本語学習者における文章表現--日文語学習者の作文を例として
- 台湾における文化詞の日本語訳
- 世界をジブンゴト化する日本語翻訳授業デザイン--SDGsとAI技術の融合
- より良い日本語ライティング教育のあり方への探求--台湾の日本語教育の視点から
- 視線計測装置を用いた視線位置と産出文の分析--日本語母語話者と中国人日本語学習者における認知プロセスの比較
- 「日語翻譯」の授業におけるグループ学習の導入とその可能性
- スポコス理論から見た翻訳による変容--"The Fall of Freddie the Leaf" の日本語訳を例として
- 異文化コミュニケ一ションから見た「台湾グルメ」の日本語訳
頁籤選單縮合
| 題 名 | 探討GPT-4在日語翻譯與日文寫作之問題點=Exploring the Problems of GPT-4 in Japanese Translation and Writing |
|---|---|
| 作 者 | 何欣泰; | 書刊名 | 輔仁外語學報:語言學、文學、文化 |
| 卷 期 | 21 2023.07[民112.07] |
| 頁 次 | 頁285-309 |
| 分類號 | 803.1 |
| 關鍵詞 | 聊天生成型預訓練變換轉換器; 生成型預訓練變換模型4; 人工智慧助手; 日語翻譯; 日文寫作; ChatGPT; GPT-4; AI copilot; Japanese translation; Japanese writing; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |