查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | 我求童蒙--論文學的教養與教養的文學=Looking for Childlike Ignorance: On Literary Education |
---|---|
作 者 | 向鴻全; | 書刊名 | 當代通識 |
卷 期 | 4 2022.12[民111.12] |
頁 次 | 頁49-63 |
分類號 | 815 |
關鍵詞 | 幼蒙; 育兒文學; 教養; Early enlightment; Parenting writing; Bildung; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 從《易》最早出現「童蒙」一詞以來,中國文化裏關於「兒 童」或「童稚」的概念就依附在教育的意義之下、特別是儒家傳統 的教育意義;而籠罩在這樣意義下的「兒童」與隨之而來的教養概 念,便偏向倫理與道德的意味。因此如朱熹的《童蒙須知》、王伯厚 的《三字經》、李毓秀的《弟子規》(原名為《訓蒙文》)這些廣為民 間熟知的兒童教養書,其目的都在於「童蒙養『正』」──也就是以 培養鍛鍊聖賢智慧與才德為目的。這些充滿規訓意味的作品,反映 出中國傳統文化中關於「兒童」概念的想像,同時也反映出「教 養」這個概念仍被禁制在嚴肅與權力的範疇中。 魯迅所說「橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。」似已敲開現 當代中國文學中關於中國下一個世代的希望,從大量翻譯西方兒童 文學或幻想小說,足見過去禁制觀念的鬆綁;而進入當代台灣文學 史中,更可發現許多文學作品涉入教養的議題、或者文學作者嘗試 以其文學的教養,試圖鬆動或重新建構過去傳統中國文化中的,種 種關於教養的概念;如黃春明的《毛毛有話》、簡媜《紅嬰仔》、朱 天心《學飛的盟盟》、龍應台《孩子你慢慢來》、張大春《認得幾個 字》等,都可看出一種「文學的教養書」正在以不同於以往被教育 壟斷的樣貌,讓文學作者對於教養的想像,漸漸清晰起來。 本文擬從中國傳統關於「童蒙」的概念出發,論述中國傳統的 兒童教養受到傳統儒家的影響,故呈現較嚴肅與家父長式的敍述模 式;而進入新文學史後有了轉向,特別是以台灣當代文學作品 (1980~)中,關於文學作者書寫其育兒/教養的經驗,讓文學與 教養間產生新的互動。 |
英文摘要 | Entering the history of contemporary Taiwanese literature, one can find that many literary works are involved in the issue of upbringing, or that literary authors try to use their literary upbringing to loosen or reconstruct various concepts of upbringing in traditional Chinese culture in the past; a kind of "literary culture". The "education book" is different from the monopoly of education in the past, so that the imagination of literary writers about education is gradually becoming clearer. This article discusses the shift in the concept of "childhood” in contemporary Taiwanese literature. The traditional Chinese children’s upbringing is highly influenced by traditional Confucianism, which centers on a patriarchal narrative. However, the paradigm shift in the new literature history witnesses the changing narrative of childhood in Taiwan’s contemporary literary works (1980-) where literary writers’ own parenting or upbringing experiences are included and hence creates a new interaction between literature and upbringing. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。