查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
| 題 名 | 漢英對比分析與華語文教學設計--以《紅樓夢》中的顏色詞為例=The Design of Mandarin Chinese Teaching and Chinese-English Contrastive Analysis--Taking Color Terms in "Dream of the Red Chamber" as an Example |
|---|---|
| 作 者 | 胡瑞雪; | 書刊名 | 教育與家庭學刊 |
| 卷 期 | 14 2023.07[民112.07] |
| 頁 次 | 頁1-34 |
| 分類號 | 812.026 |
| 關鍵詞 | 顏色詞; 漢英對比分析; 紅樓夢; 文化意涵; 教學設計; Color terms; Chinese-English contrast analysis; Dream of the Red Chamber; Cultural implications; Teaching design; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |
| 中文摘要 | 關於顏色詞對比分析的文獻雖然不勝枚舉,多是以兩種語言進行對比分析, 但仍鮮少從華語經典文學作品當中,以顏色詞作為主題比較原著與英文譯本之異 同。 由於《紅樓夢》的色彩學尤為著名,故選擇華語經典文學作品《紅樓夢》。 中文版選擇紅學名家馮其庸校注之《紅樓夢》作為基礎,英文版則選擇 David Hawkes 的版本。然而,第 49 回大觀園眾人齊聚稻香村商議去蘆雪庵作詩,由於 該回相關情境描述與人物的服飾色彩有豐富的顏色詞表述, 故以該回作為研究 之文本。 本文以顏色詞漢英對比分析為主題,採用內容分析法作為研究方法,將中文 文本與英文翻譯本的顏色詞進行對比分析,並探討英文版本中是否準確使用相同 顏色的詞彙描述或出現使用不同顏色詞表述。值得注意的是,不同之顏色詞表述 才是本研究探討內容最具價值之處。因為透過不同之顏色詞表述,可以探究兩者 不同文化對於顏色的聯想意義及其文化意涵。 經由分析、統整內容進行教學設計,由於本教學乃藉由混成學習(Blended Learning;以下簡稱 BL)結合數位化教學 (e-learning),增加視覺效果以提升學 習動機和學習趣味性,使學習更佳便利。希冀此初步的研究能在華語文教學領域提供些許貢獻。 |
| 英文摘要 | Color term contrast analysis has been extensively studied in the literature, mostly comparing two languages. However, there has been little research on comparing original Chinese literature works with their English translations using color terms as the main theme. The novel "Dream of the Red Chamber" was chosen for this study due to its famous use of color symbolism. The Chinese version selected for this study is the edition by Feng Qiyong, a well-known scholar of Redology, and the English version chosen is David Hawkes' translation. Chapter 49, where the characters gather to compose poetry, was chosen as the text for analysis due to its rich description of colors in the scene and the characters' clothing. This study used content analysis as the research method to compare the color terms used in the Chinese and English versions of the text, with a focus on exploring whether the English version accurately uses the same color terms or uses different ones. It is worth noting that the use of different color terms is the most valuable aspect of this study. Through the analysis of different color terms, we can explore the cultural associations and meanings of colors in different cultures. Based on the analysis and integration of the content, the present instruction utilizes blended learning (BL) combined with e-learning to enhance learning motivation and engagement through visual effects, thereby making learning more convenient and enjoyable. This study aims to contribute to the field of teaching Chinese as a second language. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。