查詢結果分析
相關文獻
- 臺灣文學翻譯策略之探討--以〈一把青〉為關懷中心
- 韋努蒂異化翻譯思想探源與在地應用評析
- In Defense of Schleiermacher: A Critique of Venuti's Foreignization and Domestication
- 異化與歸化之間:論〈最後的獵人〉的英譯
- 翻譯的暴力
- 寄語蒼穹的繾綣:曹瑞原三度改編白先勇小說--一把青
- 逆空飛行--專訪導演曹瑞原
- A Study on Trademark Translation of Cosmetics
- 基於語料庫的《一九八四》中譯本譯者翻譯策略考察
- 華語臺灣文學與日語臺灣文學的交混--以陳千武的自譯詩作為例