查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 聚沙成塔,砥礪前行:記倪豪士領導的《史記》全譯本項目
- 美國漢學家倪豪士教授的《史記》英譯與研究
- 從伯多祿的譯文看澳門早期的翻譯風格--澳門理工學院語言暨翻譯高等學校百年史研究之六
- 評[William H. Nienhauser(ed.)] The Grand Scribe’s Records
- 倪豪士《史記.項羽本紀》英譯指瑕兩則
- 翻譯與階級鬥爭:論1929年魯迅與梁實秋的論爭
- 「史記.韓非傳」所引"韓子" 篇名之異文、異解及其相關問題
- 測量工具之翻譯與效度
- Crossing Frontiers: Diaspora Identity in the Satanic Verses
- 語體風格可譯性之初探--以中日文版光華「新聞眼」的新聞體為分析對象