您的瀏覽器不支援或未開啟JavaScript功能,將無法正常使用本系統,請開啟瀏覽器JavaScript功能,以利系統順利執行。
返回
/NclService/
快速連結
跳到主要內容
:::
首頁
關於本站
網站導覽
聯絡我們
國家圖書館
English
開啟查詢結果分析
查詢資訊
期刊論文索引(找篇目)
期刊指南(找期刊)
近代 (1853-1979年) 港澳華文期刊索引
漢學中心典藏大陸期刊論文索引
中國文化研究論文目錄
期刊瀏覽
檢索歷程
期刊授權
出版機構
公佈欄
常見問題
軟體工具下載
:::
首頁
>
查詢資訊
>
期刊論文索引查詢
>
詳目列表
查詢結果分析
來源資料
翻譯學報
11:2 2008.12[民97.12]、 : = . [ . ]
頁99-119
相關文獻
政治與文學的角力:論晚清《魯濱孫飄流記》中譯本
政治與文學的角力:論晚清《魯濱孫飄流記》中譯本
試談晚清翻譯小說
略論近代的翻譯小說
迻譯、越界與文本多義性:以林紓翻譯的《魯濱孫飄流記》為例
丹青難寫是精神--論梁實秋譯「咆哮山莊」與傅東華譯「紅字」
評《尤利西斯》中譯兩種 [1.金隄譯。(臺北市:九歌, 上卷1993年, 下卷1996年) 2.蕭乾,文潔若譯。(臺北市:時報文化, 1995年)]
小談林紓
二十世紀英美現代派詩作中譯本經眼錄
「中國古典小說」中譯本序
頁籤選單縮合
基本資料
引用格式
國圖館藏目錄
全國期刊聯合目錄
勘誤回報
我要授權
匯出書目
題名
政治與文學的角力:論晚清《魯濱孫飄流記》中譯本=
作者
崔文東
;
期刊
翻譯學報
出版日期
20081200
卷期
11:2 2008.12[民97.12]
頁次
頁99-119
分類號
818.7
語文
chi
關鍵詞
魯濱孫飄流記
;
中譯本
;
翻譯小說
;
頁籤選單縮合
推文
引用網址
引用嵌入語法
Line
FB
Google bookmarks
本文的引用網址:
複製引用網址
本文的引用網址:
複製引用網址