查詢結果分析
相關文獻
- What Can We Learn from Translation Certificate Examinations? A Comparison of High Performing and Low Performing Translations
- 大學科學教科書翻譯現況之探討--以物理教科書為例
- Exotic Shift in Literary Translation: The Implications of Translators' Freedom for Translation Strategy, Production and Function
- 以功能理論為基礎的翻譯評量法初探
- A Strategy-oriented Curriculum: A Study on Teaching "English" Translation at the Elementary Level
- 從語料庫統計的觀點分析美國之音新聞英文被動句中文譯文
- PATAS:個人化適應性翻譯輔助系統之設計與實現
- Literary Dialect in Translation and Proposal of a Framework for Evaluation: A Pragmatic-based Approach
- 英漢語翻譯與標點符號研究
頁籤選單縮合
題名 | What Can We Learn from Translation Certificate Examinations? A Comparison of High Performing and Low Performing Translations=從翻譯能力檢定考試中能學到什麼?高表現與低成就譯文的比較 |
---|---|
作者姓名(中文) | 蔡毓芬; | 書刊名 | 翻譯學研究集刊 |
卷期 | 21 2018.07[民107.07] |
頁次 | 頁1-17 |
分類號 | 818.7 |
關鍵詞 | 翻譯品質; 翻譯能力測驗; 譯文評量; 語料庫文本分析; Translation quality; Translation-competency examinations; Translation evaluation; Corpus-based text analysis; |
語文 | 英文(English) |