查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- Using Translated Chinese Songs to Enhance Technological University Students' Learning of Complements and Objects
- Enhancing Taiwanese EFL Learners' Motivation for Learning Five Basic Sentence Patterns via Translated Chinese Songs
- How Taiwanese Songs Can Be Used to Promote Technological University Students' Motivation for Learning English
- Using Translated Chinese Songs to Enhance Technological University Students' Learning of Sentence Patterns
- 運用臺語歌曲以提升技職生學習英語基本句型之成效
- Using Melodies to Promote Technological University Students' Learning of English Expressions
- Promoting Technological University Students' Learning of Vocabulary via Translated Taiwanese Songs
- Promoting Taiwanese EFL Learners' Learning of the Adjective Clause via Translated Chinese Songs
- Using Translated Chinese Songs to Enhance Technological Students' Learning of Vocabulary
- Enhancing Technological University Students' Learning of Subordinate Clauses via Translated Chinese Songs
頁籤選單縮合
題 名 | Using Translated Chinese Songs to Enhance Technological University Students' Learning of Complements and Objects=運用英譯國語歌曲以提升技職生學習受詞與補語之成效 |
---|---|
作 者 | 初碧華; | 書刊名 | 萬能學報 |
卷 期 | 41 2019.07[民108.07] |
頁 次 | 頁1-10 |
分類號 | 524.38051 |
關鍵詞 | 補語; 受詞; 英譯國語歌曲; 多元智能; 動機; 輸入假說; 情意濾網假說; Complements; Objects; Translated Chinese songs; Multiple intelligences; Motivation; Input hypothesis; Affective filter hypothesis; |
語 文 | 英文(English) |