您的瀏覽器不支援或未開啟JavaScript功能,將無法正常使用本系統,請開啟瀏覽器JavaScript功能,以利系統順利執行。
返回
/NclService/
快速連結
跳到主要內容
:::
首頁
關於本站
網站導覽
聯絡我們
國家圖書館
English
開啟查詢結果分析
查詢資訊
期刊論文索引(找篇目)
期刊指南(找期刊)
近代 (1853-1979年) 港澳華文期刊索引
漢學中心典藏大陸期刊論文索引
中國文化研究論文目錄
期刊瀏覽
檢索歷程
期刊授權
出版機構
公佈欄
常見問題
軟體工具下載
:::
首頁
>
查詢資訊
>
期刊論文索引查詢
>
詳目列表
查詢結果分析
來源資料
廣譯
14 2017.03[民106.03]
頁117-143
相關文獻
詩歌翻譯中的言外之意
從現象學觀點看司空圖《二十四詩品》--以羅曼.英加登理論為主之探究
李白詩歌中植物意象研究
徐志摩余光中詩歌意象比較
江流天地外.山色有無中--論「白山黑水」之創作美學
詩歌藝術中「時空意識」之思考--以「離騷」為例
現代詩賞析的五個步驟
論「詩」是什麼?
初唐奉和應制詩歌中的季節意象探析
意境說之定義及其與禪詩賞析之關聯
頁籤選單縮合
基本資料
引用格式
國圖館藏目錄
全國期刊聯合目錄
勘誤回報
我要授權
匯出書目
題 名
詩歌翻譯中的言外之意=Implicit Meaning in the Translation of Poetry
作 者
盧玉卿
;
書刊名
廣譯
卷 期
14 2017.03[民106.03]
頁 次
頁117-143
分類號
818.7
關鍵詞
詩歌
;
翻譯
;
言外之意
;
意象
;
意境
;
Poetry
;
Translation
;
Implicit meaning
;
Imagery
;
Ideorealm
;
語 文
中文(Chinese)
頁籤選單縮合
推文
引用網址
引用嵌入語法
Line
FB
Google bookmarks
本文的引用網址:
複製引用網址
本文的引用網址:
複製引用網址