頁籤選單縮合
題 名 | 再談《牡丹亭》「柳」、「梅」意象=Rediscussing the Image of Willow and Plum on "Peony Pavilion" |
---|---|
作 者 | 林宗毅; | 書刊名 | 藝見學刊 |
卷 期 | 14 2017.10[民106.10] |
頁 次 | 頁71-80 |
分類號 | 822.5 |
關鍵詞 | 牡丹亭; 柳; 梅; 紫簫記; 紫釵記; Peony Pavilion; Willow; Plum; Purple Panpipe opera; Purple Hairpin opera; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 由於論題涉及故事淵源的考證,所以,本論文先釐清《牡丹亭》的因襲,再談它的創新。確定關乎杜麗娘的故事,「折柳」是因襲,「弄梅」是新創,兩者基於「柳枝」寓有「復活」及「容止」的特性,進一步推論出柳夢梅必得「持柳」,杜麗娘也只能「弄梅」,窺知可能來之於典故的制約。湯顯祖《牡丹亭》中的「柳」、「梅」意象雖源於〈杜麗娘記〉中的「折柳」與「梅樹」、「梅子」,且在《紫簫記》、《紫釵記》等愛情劇作中,已約略有柳梅或美人立梅下、手撚玉梅或嗅青梅的場景。但其他托寓之意卻是直到《牡丹亭》才具備且創新的,即與柳之「復活力」有關,在這「死而復生」的故事模式中,「柳」占有極關鍵之地位;而它也是男子容止的借喻,這就確立了「折柳」一方的固定,續而從典故的窺探得知「弄梅」另一方的固定,可能有「青梅竹馬」之喻,後「竹馬」有換替為「楊柳」之跡象;以及可能承自《紫釵記》中的「梅者,媒也」、霍小玉「手撚玉梅」、「也撚青梅做嗅」形象。另一方面,白樸的《裴少俊牆頭馬上雜劇》之「落紅」、「殘花」也為湯氏所承襲,轉為杜麗娘「身似殘梅」的惋歎,遂成今日閱讀文本的面貌。綜觀「柳」、「梅」意象的因襲與創新,除受流傳的杜麗娘故事影響,也轉益自其他文本或典故;同時也在《紫簫記》、《紫釵記》等劇作中醞釀、發展,至《牡丹亭》中匯為一體,突顯「柳」、「梅」意象在湯氏愛情劇中所起的作用,這在其往後《南柯記》、《邯鄲記》等出世思想劇中是看不到的。 |
英文摘要 | In addition to being influenced by the popular story of Du Li-niang, it also benefits from other texts or allusions. At the same time, it is also brewing in such plays as"Purple Panpipe opera"and "Purple Hairpin opera"Development, to the"Peony Pavilion"in one, highlighting the"Willow" 、"Plum"image in the romantic love drama play a role, which in the later "Nan Ke Ji", "Han Dan Ji"Can not see the play. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。