查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 台日移動児の言語発達とアイデンティティ--インタビューによる考察
- 論當代政治心理學思潮中的認同問題
- Bridgework in the Borderlands: Selected Poems and Prose by Marcos Mcpeek Villatoro
- 留日敘事的自我建構--臺灣日治時期回憶錄的跨界意識
- 故國之內.國境之外--日治前期《臺灣日日新報》上傳統文人的西渡經驗初探
- 澳門法制發展之路--在後殖民的困惑中探索澳門一國兩制的法治理想
- Bilingual Maintenance and Bicultural Identity Development--Case Study of Second-Generation Chinese American Teachers in Southern California
- 幸福空間:從《老鷹,再見》看移動的聖山象徵
- 芬蘭的族群政治
- 雙語能力與跨文化認同之對應--以南加州兩所中文學校為例
頁籤選單縮合
題名 | 台日移動児の言語発達とアイデンティティ--インタビューによる考察=臺日移動兒的語言發達與認同--訪談的調查、Language Development and Identity of Taiwan-Japan "Idouzi"--Interview |
---|---|
作者 | 王敏東; Wang, Ming-tung; |
期刊 | 台灣日本語文學報 |
出版日期 | 20160600 |
卷期 | 39 2016.06[民105.06] |
頁次 | 頁43-68 |
分類號 | 803.1 |
語文 | jpn |
關鍵詞 | 移動; 雙語; 認同; バイリンガル; アイデンティティ; Moving; Bilingual; Identity; |
中文摘要 | 本研究以歷來探討不多的台日移動兒(除台日混血兒外,另含華僑、因父母工作或留學之故12歲前曾長住日本至少4年的人)15人為對象,進行訪談,探詢他們語言發達的狀況及認同。此次受訪者大多對擅長中日雙語持肯定的態度,且大多的受訪者均能自由運用中日雙語。但在認同方面能迅速明確回答的人卻不是很多。這或許與受訪者當初在學校學習近代史的經驗狀況以及教師、同學或鄰居等周遭人的態度有關 |
英文摘要 | This paper interviewed 15 Taiwan-Japan "Idouzi" (Besides Taiwan-Japan half, also including overseas Chinese, and those stayed in Japan by more than four years because of family issues) on the status and identification of language development. Most interviewees are able to handle both Chinese and Japanese and are positive to have such a capability. However, few of them are clearly and precisely reply on the questions about identification, likely being attributable to the experience on contemporary history learning and the attitude of surrounding people |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。