查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 中文人文社會科學論文常用詞串之研究
- Scientific Journal Articles: The Development of a Special-Purpose Corpus
- 分析華語口語語料庫高頻詞之特點並對TOCFL詞表提出建議
- 以「華語學習者語料庫」為本的「了」字句偏誤分析
- Corpus-based Research on Stance in Scientific Research Articles: A Study of IEEE Journals
- 藉學習者口語語料庫探究日籍生常見的華語語音偏誤與教學建議
- 藉學術語料庫提出中文學術常用詞表:以人文社會科學為例
- 「華語文語料庫與能力基準應用整合系統」華語學習型辭典編寫心得
- 英、日、韓語為母語的華語學習者對於介詞「對」和「向」之偏誤與母語遷移研究
- 英日韓二語學習者使用華語近義詞「又」和「再」之偏誤探究
頁籤選單縮合
| 題 名 | 中文人文社會科學論文常用詞串之研究=Study on the Lexical Bundles in Chinese Academic Writing |
|---|---|
| 作 者 | 劉貞妤; 陳浩然; 楊惠媚; | 書刊名 | 華語文教學研究 |
| 卷 期 | 14:1 2017.03[民106.03] |
| 頁 次 | 頁119-152 |
| 分類號 | 802.3 |
| 關鍵詞 | 語料庫; 學術詞串; 華語學習; 期刊論文; Corpus; Academic lexical bundles; Chinese learning; Journal articles; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |
| 中文摘要 | 諸多研究指出英語母語者在語言表達中頻繁地使用詞串,但教學上卻較少教授由多字詞語組成的詞串。而許多研究也指出熟習詞串不僅可以加快學習者在理解語言時的速度外,更可以協助二語學習者的語言表達更貼近母語者,因此詞串學習在語言教學中有其重要性。目前已有眾多研究者進行了英文詞串的相關研究,然而針對中文詞串所進行的探究迄今少見,特別是中文學術詞串方面的研究。而由於現今華語學習的熱潮,來台攻讀學位或進行交換的國際學生大幅增加。學習者在學習華語時,時常需要進行學術文章的閱讀與寫作。相信學術詞串的分析可輔助學習者閱讀上的理解以及提供寫作上的指引,因此本研究自人文社會科學類中的10大領域收集1000篇期刊論文,共約900萬字的語料,以詞頻及文本分佈率篩選出了195組3字詞與105組4字詞中文學術詞串。有鑑於以功能分類詞串可提高教學使用上之實用性,本研究進一步參考Hyland(2008)與Salazar & Joy(2011)等人提出的詞串功能分類法將300組詞串依其功能分為3大類14小類。本研究建議可將此詞串整理運用於華語學術寫作輔助與學術教材編輯上。期望研究成果可提供華語教師、研究人員、教材編輯人員具體之學術詞串參考。 |
| 英文摘要 | Lexical bundles are formulaic expressions frequently used by native speakers. These expressions, however, are less often taught by language teachers. Many studies have pointed out that acquisition of lexical bundles can not only help second language (L2) learners to make their expressions more native-like, but also increase their processing speed of organizing language output. Therefore, the acquisition of lexical bundles has become one of the major focuses in the field of L2 learning. So far there have been many studies on English lexical bundles, but few have been carried out on Chinese lexical bundles. In addition, with more people learning Chinese as a second/foreign language around the world, the number of international students in Taiwan for further degrees or exchange programs has increased greatly in the past few years. Many of them need to read or even write academic articles in Chinese. The analysis on academic lexical bundles can help L2 learners with reading comprehension and writing skills. Thus, the present study investigated the lexical bundles used in a 9-million-word corpus which consisted of 1,000 academic journal articles. We found 195 types of 3-word and 105 types of 4-word high-frequency lexical bundles, and these were further categorized into 3 major functions. It is hoped that the result of the analysis can help the learning of Chinese academic lexical bundles, and serve as a useful reference for Chinese teachers, researchers, and material writers. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。