頁籤選單縮合
題名 | 語言、實踐、信仰--夏曼.藍波安海洋文學探析=Language, Practice and Belief--The Exploration of Syaman Ranpongan's Ocean Literature |
---|---|
作者 | 陳敬介; | 書刊名 | 台灣原住民族研究學報 |
卷期 | 6:2 2016.06[民105.06] |
頁次 | 頁1-22 |
分類號 | 863.8 |
關鍵詞 | 夏曼.藍波安; 達悟族; 海洋文學; 語言; 實踐; 信仰; Syaman Ranpongan; Tao people; Ocean literature; Language; Practice; Belief; |
語文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 夏曼.藍波安(Syaman Rapongan),他的童年就在族群文化轉變之初的矛盾衝突中度過;在輾轉流動於大島台灣多年之後,回到其祖島蘭嶼,在達悟人傳統的生活方式中,再次徹底感受孕育自己的文化。對於擁有強勢文化的漢人而言,大多很難理解這份喜悅與痛苦交織的矛盾,亦即他一方面從造船、捕飛魚的勞動及原運、反核廢料等運動中,使他漢化的生命獲得海洋永恆浪潮的洗刷,從而建立起傳統達悟族勇士的尊嚴。他的著作自《八代灣的神話》(1992)、《冷海情深》(1997)以迄新近的《大海浮夢》(2014)、《安洛米恩之死》(2015),呈現的便是由逆溯回歸,矛盾衝突乃至文化自覺的過程,而此過程即在漁獵勞動與筆耕勞心的交替互換中,聚焦團揉於詩化的語言風格、堅毅的生活實踐、原初的族群信仰,本文即嘗試從此整體的關照,探討其海洋文學的價值與意義。 |
英文摘要 | Syaman Rapongan who spent his childhood in the ethnic conflict in the beginning of the culture radical change. After a series of flow on the Big Island which is Taiwan for many years, when he came back to the ancestral island Lanyu, in the Tao people's traditional way of life, he once again felt completely nurtured by their culture. To those Han people who have strong culture advantages, it is difficult for them to understand the joy and pain of contradiction intertwined. That is on the one hand from building his ship, catching flying fish and participating in raw labor movement, anti-nuclear wastes movement, enabled his sinification (漢化) life to obtain eternal purification of ocean wave, in order to establish the Tao traditional warrior dignity. His writings from "八代灣的神話" (1992), "冷海情深" (1997), to more recent works "大海浮夢" (2014) and "安洛米恩之死" (2015), have presented the regression, conflict and even cultural conscious process. This process exchanges between hunting and fishing labor and writing efforts with his pen, and then focuses on poetic language style, determined life practice and original ethnic faith. This paper attempts to explore the value and significance of the ocean literature from a more integral perspective. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。