查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 阿美語的文學化
- The Developmental Characteristics of Chinese Children with Language Impairment
- 國小兒童書寫語言評量指標研究
- 不同類型溝通障礙兒在腦部胼胝體面積差異之初報
- Parents and the Young Children's Language Development
- 母親溝通能力與聽障嬰幼兒語言發展之關係
- 兒童的語言發展及其常見的問題障礙
- 兒童語言發展與國小英語教學
- 象徵性遊戲(Symbolic Play)在兒童語言發展上的指標性意義之探討
- Learning of Putonghua Helps Children in Hong Kong Master Modern Standard Chinese Better
頁籤選單縮合
題 名 | 阿美語的文學化=On the Development of 'Amis' Written Literature |
---|---|
作 者 | 李台元; | 書刊名 | 民族學界 |
卷 期 | 35 2015.04[民104.04] |
頁 次 | 頁97-136 |
專 輯 | 原住民族文學 |
分類號 | 863.8 |
關鍵詞 | 阿美語; 文學化; 族語書面文學; 書面語; 語言發展; 'Amis; Literalization; Literature written in aboriginal languages; Written language; Language development; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 阿美語做為台灣原住民族語言當中使用人口最多的語言,在各族語言文字化 的程度上居領先地位。隨著族語文字化的發展與本族文字的推廣運用,阿美語的族語書面文學作品已有相當累積。 本文透過阿美語的各種族語書寫文本的梳理,析論阿美語的聖經翻譯、教材編 寫、文學創作等3 個層面的發展與影響,包括其作品版本、書寫活動、寫作人才、語言本體的提煉等內涵。阿美語的文學化,奠基於阿美語書面文學的發展,呈現阿美語的語言活力。 |
英文摘要 | The ’Amis language is the Taiwanese aboriginal language spoken by the largest number of speakers, and it is also at the forefront in the development of romanized scripts for Taiwanese aboriginal languages. With the advancement of graphization and the wider use of the ’Amis alphabet, literature written in ’Amis has been accumulating. This article surveys a range of various texts written in ’Amis to analyze three different aspects of ’Amis writing: Bible translation, textbook editing, and creative writing. The development and mutual influence of these three fields are shown through the analysis of different versions of texts, writing activities, writing capability and an increasingly refined language corpus. Based on the expansion of written literature, ’Amis people demonstrates the vitality of their ethnic language. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。