查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- The Metaphoric/Metonymic Hierarchy Implied in Walter Benjamin's Theory of Language and Translation
- 可譯性與精英翻譯--談〈譯家的職責〉
- 譯咖的日常:班雅民與信息障礙
- 口袋裏的小精靈--Java Card漫談
- Dis-Cursivity of Psychoanalysis: The Lost Origin vs an Imaginary Return
- 《百喻經》析論
- 胡塞爾的現象學及其在教育上的蘊含
- 談「說話的思維方法」
- 陳若曦:回歸與放逐的辯證
- Benjamin's Theory of Experience in "On Some Motifs in Baudelaire"
頁籤選單縮合
題 名 | The Metaphoric/Metonymic Hierarchy Implied in Walter Benjamin's Theory of Language and Translation=班雅民的語言翻譯理論中所隱含的譬喻與換喻的位階觀 |
---|---|
作 者 | 強勇傑; | 書刊名 | 人文社會學報. 世新大學 |
卷 期 | 7 民95.07 |
頁 次 | 頁187-210 |
分類號 | 818.7 |
關鍵詞 | 直譯; 班雅民; 翻譯研究; 譬喻; 換喻; 純語言; 直觀; Literalism in translation; Walter Benjamin; Translation studies; Metaphor; Metonymy; Pure language; Intuition; |
語 文 | 英文(English) |