查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 逾越的愉悅--《零》系列電玩遊戲的空間閱讀
- 微電腦零場控制電熱系統之研究
- CAD Automatic Design of Multiple Level NOR Gate Networks Using Permissible cubes and Cascade Digraph
- 商業性歷史電玩的跨媒愉悅性以及玩家的歷史學習
- 淺談常態與零壹分布之動差遞迴公式
- 預售屋與成屋住宅價格關係之分析--市場效率之驗證
- SMC/BMC及其他FRP在美國汽車上的應用情況
- 我國電動車及其關鍵零組件產業技術發展現況與趨勢分析
- Fas and CD45RO Antigen Expression on Peripheral Blood Mononuclear Cells in Patients with Ankylosing Spondylitis: A Comparison with Autoimmune Diseases
- 小產品大市場.高品質低成本--從電子零組件產業前景看後市
頁籤選單縮合
題 名 | 逾越的愉悅--《零》系列電玩遊戲的空間閱讀=The Pleasure of Transgression: Reading Fatal Frame |
---|---|
作 者 | 李長潔; | 書刊名 | 傳播研究與實踐 |
卷 期 | 3:1 2013.01[民102.01] |
頁 次 | 頁167-203 |
分類號 | 997.8 |
關鍵詞 | 零; 電玩; 愉悅; 逾越; Fatal frame; Video game; Pleasure; Transgression; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 本研究以日本地方鄉野傳奇組合而成的恐怖類AVG電玩《零》系列為研究文本,如《零》、《零:紅蝶》、《零:刺青之聲》、《零:月光的假面》等,企圖從中瞭解大眾電玩文化的形式與內容。本研究運用電玩文本空間閱讀的三種面向:敘事空間、現象學空間與語義空間,來解讀《零》系列遊戲的空間逾越。透過從遊戲文本的系統、身體操作、與電玩迷實踐之三大面向,來交織出玩家對遊戲的「理解」(understanding)與「經驗」(experience),以及圍繞著電玩文本所建立起來的大眾文化。本研究將遊玩《零》的電玩文化詮釋為不同層次的空間逾越過程,玩家主體則透過這些逾越的過程而達到愉悅,並且在最後的論證中指出「好玩而已」(just for fun)在當代社會中的文化意義。 |
英文摘要 | This study took a series of horror and adventure-type video games called Fatal Frame as text to investigate the form and content of popular video game culture; the game series include Fatal Frame, Fatal Frame II: Crimson Butterfly, Fatal Frame III: The Tormented, and Fatal Frame: Mask of the Lunar Eclipse, that revolve around traditional Japanese legends. The paper recognized the transgression of these games through the three aspects of video games, l'espace narratif, l'espace phénoménologique, and l'espace sémiotique. According to the system, body manipulation, and fans' practice of game scenarios, a realization of players' understanding and experience toward these games, as well as the popular culture that cultivated these game scenarios was reached. Game-playing culture has been annotated by levels of transgression, so that game-players are able to attain pleasure through the process of transgression. In the end, the cultural meaning of "Just for fun" was denoted. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。