查詢結果分析
相關文獻
- Estereotipos Regionales en el Chiste Español y Chino
- 中文和西班牙文語法之比較
- Fonetica Contrastiva Espanol/Ingles, Espanol/Aleman, Espanol/Chino Y Su Aplicacion En La Ensenanza De La Ponunciacion
- La Negación de Adverbios en Español y en Chino
- HMM式中文詞性自動標注系統
- 中文及西班牙文過去時態的表達方式
- La Negación Doble. Estudio Contrastivo Entre El Español, El Inglés y el Chino
- Propiedades Emergentes en la Combinación Conceptual
- La Escuela Funcionalista de Traducción y su Aplicación al Texto Informativo
- El Transporte de la Negaciόn
頁籤選單縮合
題名 | Estereotipos Regionales en el Chiste Español y Chino=中西笑話中特定族群刻板印象成因探析 |
---|---|
作者 | 何萬儀; Her, Wan-i; |
期刊 | 語文與國際研究 |
出版日期 | 20131200 |
卷期 | 10 2013.12[民102.12] |
頁次 | 頁1-27 |
分類號 | 846.1 |
語文 | spa |
關鍵詞 | 刻板印象; 笑話; 中文; 西班牙文; Stereotypes; Jokes; Chinese; Spanish; |
中文摘要 | 各文化中對自身或其他文化的某些種族、人民或社會群體或多或少皆存在刻板印象。反言之,種種刻板印象也建構出各個文化的獨特風貌。本文試以笑話為材,比較、分析中國人及西班牙人對其本國某社會群體所形成之普遍刻板印象,藉由探索兩國產生之刻板印象的成因和影響,深入了解雙方對其國內群體的固化認知,將文化訊息融入外語教學之中,並營造愉悅的教室氣氛。 |
英文摘要 | All the cultures have stereotypes toward different ethnic groups, peoples or social classes both of the same culture and on foreign cultures, and in inverse sense, the stereotypes also are a part of the culture. In this article we propose to compare and analyze the stereotypes of certain Chinese and Spanish groups in the jokes. We try to examine the origin and function of the stereotypes in order to understand better the cognitive-structural concepts that those peoples have toward certain social groups in both countries, and to integrate the cultural component in the second language teaching and learning, as well as to encourage the atmosphere of the classroom. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。