您的瀏覽器不支援或未開啟JavaScript功能,將無法正常使用本系統,請開啟瀏覽器JavaScript功能,以利系統順利執行。
返回
/NclService/
快速連結
跳到主要內容
:::
首頁
關於本站
網站導覽
聯絡我們
國家圖書館
English
開啟查詢結果分析
查詢資訊
期刊論文索引(找篇目)
指令檢索
期刊指南(找期刊)
近代 (1853-1979年) 港澳華文期刊索引
漢學中心典藏大陸期刊論文索引
中國文化研究論文目錄
期刊瀏覽
檢索歷程
期刊授權
出版機構
公佈欄
常見問題
軟體工具下載
:::
首頁
>
查詢資訊
>
期刊論文索引查詢
>
詳目列表
查詢結果分析
來源資料
澳門理工學報. 人文社會科學版
15:4=48 2012.12[民101.12]
頁140-148+203
寫作、翻譯及演說
>
翻譯
相關文獻
深度翻譯與自我文化的再現--從張愛玲的中英翻譯說起
一個搖滾神話的建構與解構--一九九○年代的Jim Morrison再現與詮釋循環
當代中文世界裡的張愛玲景觀--兼談大陸海外華文文學研究
臺灣原住民還我土地運動之媒體再現
合金鐵化學成份X-射線螢光分析法之建立
影像傳輸在平版印花之應用黑圖繪製再現性之分析
張愛玲的散文創作歷程
張愛玲〈沉香屑.第一爐香〉--環境、人物及心理
張愛玲一生的摯友:宋淇夫婦--兼述張愛玲後半生如何維持生計
CTP版材之間和PS版材的網點再現度之製程能力比較
頁籤選單縮合
基本資料
引用格式
國圖館藏目錄
全國期刊聯合目錄
勘誤回報
我要授權
匯出書目
題 名
深度翻譯與自我文化的再現--從張愛玲的中英翻譯說起=Thick Translation and Cultural Self-Representation in Eileen Chang's Chinese-English Translation
作 者
王曉鶯
;
書刊名
澳門理工學報. 人文社會科學版
卷 期
15:4=48 2012.12[民101.12]
頁 次
頁140-148+203
分類號
811.7
關鍵詞
張愛玲
;
中英翻譯
;
深度翻譯
;
自我文化
;
再現
;
語 文
中文(Chinese)
頁籤選單縮合
推文
引用網址
引用嵌入語法
Line
FB
Google bookmarks
本文的引用網址:
複製引用網址
本文的引用網址:
複製引用網址