頁籤選單縮合
| 題 名 | 中.日.韓三ヶ国のアスペクトの対照研究=Chinese, Japanese, Korean, Contrastive Research of Three Countries in the Aspect (3) |
|---|---|
| 編 次 | 3 |
| 作 者 | 吳鍾烈; | 書刊名 | 明道學術論壇 |
| 卷 期 | 7:3 2011.09[民100.09] |
| 頁 次 | 頁137+139-152 |
| 分類號 | 801.4 |
| 關鍵詞 | 局勢; 狀態存續; 結果狀態的持續; 語言轉移; 狀態維持; 状態存続; 結果状態の持続; 言語移転; 状態の維持; Aspect; State survival; Duration of a state a result; Language transfer; Maintaining of state; アスペクト; |
| 語 文 | 日文(Japanese) |
| 英文摘要 | In this paper, analyzed the teaching aspect of explore through the analysis of differences and similarities between each language to prevent the misuse of language as a part of the comparison between the three countries more adequately and effectively. I suggest that it is a sort of solution to teach aspect of the type described two basic usage first and than gradually close the awning while learning how to improve description of that. Especially, When they teach the introduction of an aspect of Japanese language leaners to Taiwanese who learn Japanese. Furthermore, Taiwanese who speck Chinese as a mother tongue and study Japanese, they understand <了(re)> as mean the end of realization type (complete) corresponding to type only by recognizing that.because of this reason, it is treated neglectfully ro understand <~~ている(teiru)>. so misuse of negligent handling is commonly observed in several cases. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。