查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- Code-switching and Identity Constructions in Taiwan TV Commercials
- 電視廣告與兒童
- 社會階層、社會網絡與心理幸福
- 以社會心理學理論解析原住民困境
- 臺灣地區家庭背景對中等教育分流的影響:「高中/高職」與「公立/私立」差異的探討
- 暑假的廣告投資目標
- 年輕消費族群消費資訊傳散者之研究--電視廣告資訊尋求模式
- 男護生產科病房實習角色緊張之相關性研究
- 淺談電視廣告管理
- 從鄉紳到地方精英(From Gentry to Local Elite)--兼評Joseph W. Esherick and Mary B. Rankin eds., «Chinese Local Elites and Patterns of Dominance»
頁籤選單縮合
題名 | Code-switching and Identity Constructions in Taiwan TV Commercials=臺灣電視廣告中的語言轉換與身份建構 |
---|---|
作者 | 邱妙津; | 書刊名 | 臺灣學誌 |
卷期 | 5 2012.04[民101.04] |
頁次 | 頁27-49 |
專輯 | 戰後在臺灣的語言接觸與語言變化 |
分類號 | 802.632 |
關鍵詞 | 語言轉換; 電視廣告; 社會階層; 刻板印象; 身份建構; Code-switching; TV commercials; Social stratification; Stereotype; Identity construction; |
語文 | 英文(English) |
中文摘要 | 本研究探討台灣電視廣告中的語言轉換現象如何反映社會階層差異。藉由分析並比較貴婦代言人(孫芸芸)與非貴婦代言人(林美秀)在廣告中所使用的語言轉換策略,發現廣告中的語言使用具有相當明顯的階級化特性:台語、華語以及強勢外語分別處於低、中、高三種階層。本研究還進一步驗證,廣告中分屬不同階層的代言人所使用的主要語言不但會反映出其自身的階層特性,其轉碼策略的運用更會進一步加深社會大眾對於不同階級的刻板印象。 |
英文摘要 | The current study investigated code-switching phenomenon in Taiwan TV commercials advocated by two females from distinct classes, i.e. Elite vs. Non-Elite. Ten commercials released during 2005-2011 with code-switching features were chosen as the samples of this study. Our analysis found a polyglossic continuum of different codes in contemporary Taiwan commercial domain: Taiwan Southern Min (Taiwanese) is ranked the lowest variety, followed by the intermediate Mandarin, and dominant foreign languages as the highest. The result confirms that codes used by distinctive class members reveal their basic identity constructions. Furthermore, code-switching strategies adopted by them further reinforce the stereotyping of the classes they belong to. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。