查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- Translations in Religion and Politics: State Feminist Biblical Interpretation
- 滯留時間鎖定及毛細管柱方法轉譯
- 道德實踐過程中的價值衝突及抉擇--對鄭成功「移孝作忠」歷史典範的省思
- 肝醣超補現象的分子調節過程研究--游泳運動後肌肉肝醣與GLUT4 mRNA的轉譯活性在16小時恢復過程中的變化
- 核酸三螺旋
- 運動後葡萄糖供應與禁食對肌肉肝醣儲存與GLUT4基因表現的影響
- Construction and Evaluation of Transgenic Tobacco Plants Expressing the Coat Protein Gene of Papaya Ringspot Virus with Different Translation Leaders
- 選擇性女性賀爾蒙接受器調節劑和女性賀爾蒙接受器之間作用的探討
- Isolation and Characterization of New Sporamin Gene Members from Sweet Potato (Ipomoea Batatas Lam.)
- In Vitro Polysome Translation Analysis of Heat Shock Proteins in Higher Plants
頁籤選單縮合
題 名 | Translations in Religion and Politics: State Feminist Biblical Interpretation=宗教與政治中的翻譯:國家女性主義者的聖經詮釋 |
---|---|
作 者 | 奧克蘭; | 書刊名 | 漢語基督教學術論評 |
卷 期 | 12 2011.12[民100.12] |
頁 次 | 頁7-31 |
分類號 | 241.01 |
關鍵詞 | 國家女性主義; 價值層級; 保羅文本; 合法性脈絡; 轉譯; State feminism; Value hierarchies; Pauline texts; Contexts of legitimation; Translation; |
語 文 | 英文(English) |
中文摘要 | 政治體系奠基於一套價值上,這套價值是用來衡量哪一種解釋和觀察被認為是可能的,哪些論據是有效的,哪些主題是值得討論的。這個價值體系形成一組參考架構,它可以在學術理論脈絡中被稱呼為「合法性的脈絡」。目前,聖經的立場在歐洲的合法性脈絡內受到質疑。本文思考一個經常被貼上「國家女性主義」標籤的挪威政治體系的例子。在這個體系中,自由與平等乃是最高的價值,這使得聖經有點尷尬。既然聖經和政治體系的價值和標準相較之下不被視為解放性的文獻,結果是挪威根本就沒有女性主義解放神學。這樣,女性主義的聖經研究在此脈絡中便不是一種奠基於聖經的解放神學,而是在聖經失去其合法性之處為聖經學術身處於合法性脈絡來加以辯護。於是,本文展示從一個脈絡到另一個脈絡的轉譯如何能幫助我們更加把原初的體系和合法性的目標體系烘托出來。 |
英文摘要 | A political system is based on a set of values used to evaluate which explanations and observations are considered plausible, which arguments are valid, which topics are worthy of discussion. The system forms a frame of reference which in a theory of science context can be called ”context of legitimation.” Currently the position of the Bible is questioned within European contexts of legitimation. The article considers the Norwegian case where the political system is often labeled ”state feminist”. In this system equality and justice are the highest ranked values, which leaves the Bible in a slightly awkward position. A consequence is that in a Norwegian context, feminist liberation theology is non-existing, since the Bible is not seen as a liberating document when measured against the values and standards of the political system at large. Feminist biblical studies in this context then, is not liberation theology based on the Bible, but apology for the relevance of biblical scholarship within a context of legitimation where the Bible has lost its legitimacy. The paper thus puts in relief how translation from one context to another can help us bring both the original and the target context of legitimation more into relief. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。