查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 「~がたい」の意味の特殊化について--「~がたい」と中国語の「難以~」との対応も含めて
- HMM式中文詞性自動標注系統
- 発話話頭部に現れる対比談話標識「でも」と中国語対応語の対訳関係--中日対訳コーパスに基づいに分析
- 中国語母語話者における受身文の習得--KYコーパスの考察を中心にー
- 中国語母語話者による「一」を含む日本語数量詞の産出に関する研究--数量表現における日中両言語の異同を焦点に
- 綜論現代中文詞語的屬性--兼介城大LIVAC共時語料庫
- From Collocation to Event Information: The Case of Mandarin Verbs of Discussion
- 兩岸華語詞表之比較及選詞建議
- 日本語パーフェクト用法のシテイルの使用--中国語母語話者と日本語母語話者の比較を通して
- 多語共存問題的動向分析
頁籤選單縮合
題名 | 「~がたい」の意味の特殊化について--「~がたい」と中国語の「難以~」との対応も含めて=「~がたい」的語意特殊化--包含「~がたい」與と中文「難以~」的對應、About the Specialization of Meaning of “- gatai” Including the Correspondences between “: gatai” and “nán yĭ -“ in Chinese |
---|---|
作者姓名(中文) | 王淑琴; | 書刊名 | 台灣日本語文學報 |
卷期 | 25 2009.06[民98.06] |
頁次 | 頁195-217 |
分類號 | 803.16 |
關鍵詞 | 語料庫; 語意特殊化; 中文; 難以~; 意味の特殊化; 中国語; ~がたい; コーパス; -gatai; Corpus; Specialization of meaning; Chinese; năn yĭ-; |
語文 | 日文(Japanese) |