查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 臺北寓言:王大閎在「杜連魁」中的現代性再書寫
- 儒家哲學的當代型態及其可能性研究:以劉述先與杜維明為例
- 審美現代性之爭--哈伯瑪斯與傅柯論波特萊爾
- 倫敦.臺北:杜連魁的生與死
- 從「杜連魁」[(臺北市:景象, 1977)]一書談文學翻譯的時空轉移
- 當代新儒學「儒佛融攝」詮釋方法中「自我」與「他者」的關係探討--以熊十力、牟宗三為例
- 非此非彼:初探心理學的人論及其意義
- 視為新衣裳之「命運」的構造--讀有島武郎「命運的控訴」
- 東方神韻與西方體質之詭譎共生--王大閎譯寫「杜連魁」
- Self and Other: Rethinking Women's Voice in the Context of Bakhtin's Heteroglossia and Dialogism
頁籤選單縮合
題名 | 臺北寓言:王大閎在「杜連魁」中的現代性再書寫=Taipei Fable: Wang Ta-hung's Re-writing of Modernity with the Picture of Dorian Gray |
---|---|
作者 | 羅時瑋; | 書刊名 | 城市與設計學報 |
卷期 | 17 2007.03[民96.03] |
頁次 | 頁229-246 |
分類號 | 873.57 |
關鍵詞 | 王爾德; 格雷的畫像; 王大閎; 譯寫; 杜連魁; 現代性; 代償性; 自我; 他者; 後達爾文主義; Modernity; Vicarious; The self; The other; Post-Darwinist; |
語文 | 中文(Chinese) |