您的瀏覽器不支援或未開啟JavaScript功能,將無法正常使用本系統,請開啟瀏覽器JavaScript功能,以利系統順利執行。
返回
/NclService/
快速連結
跳到主要內容
:::
首頁
關於本站
網站導覽
聯絡我們
國家圖書館
English
開啟查詢結果分析
查詢資訊
期刊論文索引(找篇目)
期刊指南(找期刊)
近代 (1853-1979年) 港澳華文期刊索引
漢學中心典藏大陸期刊論文索引
中國文化研究論文目錄
期刊瀏覽
檢索歷程
期刊授權
出版機構
公佈欄
常見問題
軟體工具下載
:::
首頁
>
查詢資訊
>
期刊論文索引查詢
>
詳目列表
查詢結果分析
來源資料
和春學報
10 民92.07
頁671-676
經及其釋
>
經典雜論
相關文獻
中古佛經翻譯的文質論
翻譯與創作:邁向佛經翻譯問題的省思
梵、藏、漢傳本《維摩詰經.佛國品》偈頌之比較
論鳩摩羅什與佛陀跋陀羅之禪法--從慧遠、慧觀之禪經序談起
中國佛教義學的形成--東晉外國羅什「般若」與本土慧遠「涅槃」之爭
大乘大義章探究
道安、慧遠兩位大師弘揚「般若學法門」
「大乘大義章」授記思想探究
羅什及び玄奘三□の訳した『般若心秓』とその文化的影響
論《阿彌陀經》漢文異譯本的詞彙與篇章風格
頁籤選單縮合
基本資料
引用格式
國圖館藏目錄
全國期刊聯合目錄
勘誤回報
我要授權
匯出書目
題名
中古佛經翻譯的文質論
作者姓名(中文)
黃志栦
;
書刊名
和春學報
卷期
10 民92.07
頁次
頁671-676
分類號
221.07
關鍵詞
佛經漢譯理論
;
支謙
;
道安
;
鳩摩羅什
;
慧遠
;
僧睿
;
僧祐
;
玄奘
;
五失本三不易
;
名實
;
文質
;
五不翻
;
語文
中文(Chinese)
頁籤選單縮合
推文
引用網址
引用嵌入語法
Line
FB
Google bookmarks
本文的引用網址:
複製引用網址
本文的引用網址:
複製引用網址