查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | 華麗緣中的愛玲女神--《樸廉紳士》、《半生緣》和進念舞臺改編探論=Goddess Eileen in Vanity Fair: An Investigation of H. M. Pulham Esquire, Half a Lifetime Love and Zuni Icosahedron's Eighteen Springs |
---|---|
作 者 | 何杏楓; | 書刊名 | 人文中國學報 |
卷 期 | 13 2007.09[民96.09] |
頁 次 | 頁175-213 |
分類號 | 827.3 |
關鍵詞 | 張愛玲; 半生緣; 馬寬德; 樸廉紳士; 進念‧二十面體; 改編; 借用; 張愛玲現象; Zhang Ailing; Eileen Chang; Bansheng Yuan; Half a lifetime love; John P. Marquand; H. M. Pulham esquire; Zuni Icosahedron; Eighteen Springs; Adaptation; Appropriation; Zhang Ailing phenomenon; Eileen Chang phenomenon; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | “張愛玲”這個名字,在今天已成為一個閃亮的符號。藉由媒體傳播,張愛玲其人其作,反覆見諸各選集和評傳,以至螢屏和舞臺。這個現象,到底帶來了甚麼啟示?本文的目的,便是以《半生緣》為切入點,探討這個“張愛玲(改編/造神?)現象”。本文嘗試把張愛玲的《半生緣》、馬寬德的《樸廉紳士》(《半生緣》的寫作藍本)和香港劇團“進念.二十面體”的《半生緣》舞臺改編,置於一個互文脈絡中加以考察。論文第二部分,討論進念的舞臺改編如何藉著佈景、服裝和音樂,製造一個去歷史的抽離時空,並把張愛玲的爆海弄堂視角置換成一種當代的時間感知。第三部分藉著港臺兩地對此劇評價的分別,探討香港的劇作人和劇評人,如何改編和接受張愛玲。張愛玲既是象徵著現代性和都市生活的女神,同時亦是帶著悲憫的地母。第四部分是有關《半生緣》和《樸廉紳士》的互文思考,提出張愛玲對馬寬德的借用,紀錄著張愛玲與世界文學同步的現代經驗。緬懷和追憶,是兩個作品互通的基調。 |
英文摘要 | The name “Zhang Ailing” (Eileen Chang) has now become a shining symbol. The works and images of Chang repeatedly appear in various anthologies, critical biographies, and on screen and stage. What are the implications of this phenomenon? The aim of this paper is to investigate this “Zhang Ailing (adaptation/deification?) phenomenon”, with her novel Half a Lifetime Love (Bansheng yuan) as the focus of examination. The paper discusses Zhang Ailing’s Half a Llifetime Love, John P. Marquand’s H. M. Pulham Esquire (the structural source of Half a Lifetime Love) and the Hong Kong drama group Zuni Icosahedron’s Eighteen Springs (a stage adaptation of Half a Lifetime Love) in an inter-textual context. The second section of the paper analyzes how Zuni Icosahedron’s adaptation crates a de-historicized setting by its backdrop, costume and music, therely replacing the nongtang (lane) perspective of Zhang with a contemporary consciousness of time. The third section examines the differences in the reviews of this adaptation in Taiwan and Hong Kong, so as to understand how playwrights, directors and reviewers of Hong Kong adapt and receive Zhang. Zhang is not only a goddess symbolizing modernity and urban life, she is also an earth-mother with sympathy. The fourth section is a (re) consideration of the relationship between Half a Lifetime Love and H. M. Pulham Esquire, holding that Zhang’s appropriation of Marquand marks her modern experience, which is in synchronization with the West. Also, nostalgia and remembrance are the common themes between the two works. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。