查詢結果分析
相關文獻
- Interrogatives as Polarity Items Kucapungan Rukai
- Analyse Comparative des Phrases Interrogatives Francaises et Chinoises en vue du Traitement Automatique
- 漢日語之反問與自問形式的比較
- Coding of Grammatical Relations in Mantauran(Rukai)
- Interrogative Constructions in Mayrinax Atayal
- Nominalization in Mantauran (Rukai)
- Nominalization and WH-movement in Seediq and Tagalog
- 國小基本問句的實例探究
- Chinese-Speaking Children's Production of Wh-Questions
- 開啟一扇族群對話的天窗--與魯凱族作家奧威尼.卡露斯盎關於魯凱語言的一次交談
頁籤選單縮合
題 名 | Interrogatives as Polarity Items Kucapungan Rukai=好茶魯凱語疑問詞的無定用法 |
---|---|
作 者 | 陳承甫; 宋麗梅; | 書刊名 | Concentric: Studies in Linguistics |
卷 期 | 31:1 民94.06 |
頁 次 | 頁95-117 |
分類號 | 803.9963 |
關鍵詞 | 魯凱語; 霧臺方言; 好茶村變體; 疑問句; 極性詞項; 極性認可; 無定詞; Budai Rukai; Kucapungan variety; Interrogatives; Polarity items; Polarity licensing; Indefiniteness; |
語 文 | 英文(English) |
中文摘要 | 本篇文章探討魯凱語霧台方言(好茶村變體)疑問詞的極性用法。我們發現,在特定的構詞或句法環境中,魯凱語的疑問詞能夠作為極性詞項並當作無定詞來使用。這些環境可歸結為兩類,一類具有顯著的構詞或句法標記,而這些標記能夠認可疑問詞以作為無定詞。另一類則無類似標記,於此環境中出現的無定用法可歸因於疑問詞項本身的獨特屬性。總括來說,本文之援例說明了魯凱語疑問詞的無定用法表現在句法、構詞以及詞組三個層面,此現象符合蔡維天教授(1997a, 1997b)對其他台灣南島語所提出的類型分析。 |
英文摘要 | In this paper we examine polarity licensing of the interrogatives in Budai Rukai (Kucapungan variety). It is shown that in certain morphosyntactic environments interrogatives are licensed as polarity items and are interpreted as indefinites. We specifically investigate two types of polarity licensing, the first with overt triggers and the second without overt triggers. By providing typological analyses along the line of Tsai (1997a, 1997b), our examination of syntactic and morphological properties concludes that Rukai exhibits characteristics of polarity licensing at the syntactic, morphological and phrasal levels. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。