查詢結果分析
相關文獻
- The Fad(k)ing of 0.5 Generation: On Taiwanese and Chinese Retirees in the U.S.
- 從退隱到心隱:試論東漢迄兩晉之際隱逸思想變遷
- Interface between Construction and Lexical Semantics: A Case Study of the Polysemous Word kek[fed5]激 and its Congeners ti[fed3][fec4]佯, chng[fec1]裝 and ke[feb4]假 in Taiwanese Southern Min
- 單側創傷性隅角退隱合併隅角開放型青光眼之研究
- 論司空圖的退隱哲學
- 國小二及四年級孩童的肢體動作運用發展:以及物假裝手勢為例
- 不安、厭世與自我退隱:南來文人的香港書寫--以一九五○年代為考察現場
- 「淵明墮詩酒」:蘇軾的和陶詩與陶詩的再評價
- 莫里斯.桑達克《野獸國》中的角色扮演遊戲
- 臺灣裝神與扮將的民俗學考察
頁籤選單縮合
題 名 | The Fad(k)ing of 0.5 Generation: On Taiwanese and Chinese Retirees in the U.S.=第零點五代的退隱/假裝:談現居美國的臺灣及中國退休人員 |
---|---|
作 者 | 馬聖美; | 書刊名 | NTU Studies in Language and Literature |
卷 期 | 15 民95.06 |
頁 次 | 頁63-86 |
分類號 | 850.9 |
關鍵詞 | 第零點五代; 現居美國的臺灣及中國退休人員; 退隱; 假裝; 0.5 generation; Taiwanese and Chinese retirees in the U.S.; Fading; Faking; |
語 文 | 英文(English) |
中文摘要 | 秉持德希達解構主義的精神,我用了「退隱/假裝」一詞來定義「第零點五代」的書寫,包含以他們為主題及他們本身所寫的作品。「第零點五代」是我所創造的詞彙,指的是在台灣及中國工作,年老退休後居住在美國的一群人。發明這個詞彙的靈感源自於在亞美研究中廣泛使用的「第一點五代」,後者指的是夾在第一代移民與在美國出生的第二代之間的世代。本文旨在討論刊登於世界日報副刊「家園」中的作品。「家園」致力呈現關於移民生活的隨筆,刊載來自兩岸退休人士的短文投稿,其作品也大多是對自身的描述。退休書寫的假裝乃是極力強調自身悲慘的處境,而隱含黑色幽默。退休人士以嘲弄的形式展現了他們壓抑已久的失望及憤怒。部分笑話及化解僵局的幽默是針對自身而發的,但更多則是為了要挖苦或指責他人。 |
英文摘要 | In the spirit of Derridean deconstruction, I use “fad(k)ing” to name the move in writings on and by the elderly “0.5 generation,” a term I coin to describe retirees completing their careers in Taiwan and China and now aging in the U.S. It derives from the widely-accepted usage in Asian American studies of “1.5 generation,” denoting youngsters jostled between the first, immigrant generation and the second, American-born generation. My paper focuses on the literary pages “Jiayuan” in the Chinese-language newspaper, The World Journal (Shijie ribao). Devoted to sketches of immigrants’ life, Jiayuan publishes short contributions from retirees on retirees. Faking in retiree writings consists of an exponential intensification of one’s dire condition, out of which black humor is distilled. Retirees manifest their repressed disappointment and anger in the explosion of jests. Certain jokes or gallows humor are directed against oneself, but much more satirize or even accuse others. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。