頁籤選單縮合
題 名 | 日本語の自他両用漢語動詞的実態--日中同形語を中心に=日語自他兩用漢語動詞的實際使用動況--以中日同形詞為主、The Practical Usage of Ergative Verbs of Chinese Origin in Japanese--A Study of the Same-type Words in Japanese and Chinese |
---|---|
作 者 | 鄧美華; | 書刊名 | 南臺應用日語學報 |
卷 期 | 5 民94.12 |
頁 次 | 頁31-38 |
分類號 | 803.165 |
關鍵詞 | 同形詞; 自他兩用漢語動詞; 形態上相對應; 使用頻率; |
語 文 | 日文(Japanese) |
中文摘要 | 本論文係針對日語中二字漢語動詞(範圍限定在中日同形詞)--‘解散’‘開始’‘開業’‘開幕’‘骨折’--等自他兩用動詞其實際使用情形進行調查。 和語動詞裡自動詞和他動詞在形態上形成相對應的情形非常多,如:「なぉる→なぉす」、「あちまる→あちめる」、「こわれる→こわす」,因此在某個程度上可以利用形態來判斷何者為自動詞?何者為他動詞?然而,漢語サ行動詞並沒有如和語一樣在形態上有相對應的自動詞或他動詞。一個詞可以當自動詞使用,亦可當他動詞使用的情形非常多。如:「会議を始める」「会議が始まる」可用「会議を開始する」「会議が開始する」來代替,在此姑且稱這一類動詞為自他兩用動詞。 在筆者得博士學位論文中,已就中日同形詞中有自他兩用的日語漢語動詞在項構造等方面進行了研究。但仍留下了部分尚未完成的課題。如,雖說是自他兩用動詞,有的是他動詞使用頻率較高,有的則是自動詞的使用頻率較高,本論文將對自他兩用動詞的實際使用情形進行調查。 |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。