查詢結果分析
相關文獻
- 文の機能に基づく台湾人日本語学習者の手紙の文章構造の問題分析--依頼の手紙を中心に
- 依頼の手紙における依頼の展開の諸相
- 日本人と台湾人日本語学習者の勧誘の手紙の文章構造
- 中.上級台湾人日本語学習者の依頼文における問題分析--就職あっせんの依頼文を例に
- 台湾人日本語学習者の依頼の手紙における文末表現使用に関する一考察
- 依頼方略の日台対照分析--大学生の依頼の手紙を例に文レベルから文章レベルまで
- 台湾人中上級学習者の依頼の手紙の特徵と問題点の分析--主文の構成と依頼表現を中心に
- 依頼の手紙文の文章構造に関する日中対照研究
- 「依頼表現」に関する日中対照研究--丁寧な依頼の手紙文の場合
- 台湾人日本語学習者の「依頼」習得に関する一考察--丁寧な依頼の手紙文を例に
頁籤選單縮合
題 名 | 文の機能に基づく台湾人日本語学習者の手紙の文章構造の問題分析--依頼の手紙を中心に=臺灣日語學習者日文書信的文章構造問題分析--以請託信為主=The Discourse Analysis for Japanese Letters of Request Written by Taiwanese Students |
---|---|
作 者 | 李桂芳; | 書刊名 | 東吳日語教育學報 |
卷 期 | 28 民94.07 |
頁 次 | 頁145-177 |
分類號 | 803.17 |
關鍵詞 | 請託; 書信; 文的機能; 段; 文章構造; 依頼; 手紙; 文の機能; Request; Letter; Sentence function; Paragraph; Structure; |
語 文 | 日文(Japanese) |
中文摘要 | 本研究以100分的日文請託信例文和100份的臺灣日文系三四年級生所寫的日文請託信為研究對象,試以兩種信的比較,歸納出臺灣日語學習者日文請託信的表現問題點。 在各100份的日文請託例文和臺灣日文系三四年級生所寫的日文請託信中,根據筆者意圖與文的機能組合,本研究得到日文請託信的文章構造是由「I.開始部」、「II.展開部」、「III.終了部」3大段和「I-1.冒頭」、「I-2.書信開始問候」、「II-1.請託問題」、「II-2.請託展開」、「II-3.請託終了」「III-1.書信結束問候」、「III-2.終結」7文段所組成。 就分析結果來看,本研究共從臺灣學習的日文請託信中得出了4個問題點。 1.臺灣日語學習者的請託信中的「II.展開部」有內容不足傾向 2.臺灣日語學習者的請話信中的「II-3.請託終了」有內容不足傾向 3.臺灣日語學習者的請託信中,每句中少有複數以上的文的機能;用字遣詞較為直接不如日文例文信婉轉 4.臺灣日語學一暑所寫的請託信中,不少的學習者在信中提出請對方幫忙的事榑後,便直接跳過結束/統整請託的話題的「II-3.請託終了」,直接進入「III.終了部」階段,以「謝謝」結束整個請求書信內容。 |
英文摘要 | In this study, I analyzed 100 samples of Japanese request letters written by native Japanese speakers 100 Japanese request letter written by Taiwanese students who have middle to high Japanese proficiency. Regarding the results, I found following each writer’s intention and the function of every sentence, both in native Japanese speakers’ request letter samples and Taiwanese students’ Japanese request letters, we can see a “request letter structure” that is formed by 3 main paragraphs: “I. the beginning”, “II. the developing section”, and “III. The end section”. There are also 7 minor types of paragraph: “I-1. the beginning of the letter”, “I-2. the initial greeting in the letter”, “II-1. the initial part of the request”, “II-2. the developing part of the request”, “II-3. the final part of the request”, “III-1. the final greeting of the letter”, and “III-2. the ending of the letter”. By comparing these 2 types of Japanese letters, I found 4 writing problems in Taiwanese students’ Japanese request letters, specifically: 1. in most of these letters, they don’t have a formal expression in “II. the developing part”. 2. they don’t have a strong request ending in “II-3. the final part of the request” compared to Japanese letter samples. 3. the sentences in Taiwanese students’ letters are too direct and not soft enough. 4. Taiwanese students skip “II-3. the final part of the request” and go to “III. The ending part of the letter” directly from “II-2. the developing part of the request”. After requesting their teacher to write a letter of recommendation for them, regardless of whether their teacher will accept it or not, students finish the letter by the greeting words: “take care and thank you”. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。