查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- The Pedagogical Implications of Using Chinese American Literary Texts in Taiwan's EFL Classroom
- 魅影中國--譚恩美的《百種神秘感覺》、《接骨師的女兒》與《防魚溺水》中的跨國詭魅敘事
- An Interviewing Study of College Students' English Learning Strategy Use
- 電腦在英語教學上的應用
- 臺北市吳興國小實施英語教學之經驗
- 從補教界的觀點看國小英語教學之實施
- 由國小英語教學看其對師院師資培育的衝擊
- 從教學法的沿革談有效的國小英語教學
- 國小英語教學之要點與原則
- Teaching Dialogues to Children
頁籤選單縮合
題名 | The Pedagogical Implications of Using Chinese American Literary Texts in Taiwan's EFL Classroom=論臺灣英語教室使用華裔美國文學在英語教學上的意義 |
---|---|
作者姓名(中文) | 楊麗中; | 書刊名 | 臺北市立師範學院學報. 教育類 |
卷期 | 35:2 民93.09 |
頁次 | 頁47-60 |
分類號 | 805.1 |
關鍵詞 | 英語教學; 華裔美國文學; 文學典範; 湯婷婷; 譚恩美; Chinese american literature; EFL learners; Canon; Maxine Hong Kingston; Amy Tan; |
語文 | 英文(English) |
中文摘要 | 在臺灣,使用外國文學(特別是英美文學)作為大專學生的英語教材已行之有年。隨著英語文學作品多元、開放的趨勢,國內為數不少的英語教室採用華裔美國文學作品為語言文化的學習教材。由於臺灣受到傳統中國文化的影響,使用華裔美國文學這類有些熟悉又些阿生的作品作為教材,在英語教學上可能的意義何在?根據筆者這幾年在大專院校的教學經驗,本文希望報導個人在英語教室內使用華裔美國文學的,並從語言學習與文化脈絡的關係討論美國族裔文學作品對臺灣學生在英語學習上的啟示。文中主要以湯婷婷的《女戰士》及譚恩美的《喜福會》為例說明。本文從文學典範,自我表達及標準英語等角度著眼,主張華裔美國文學的文化特殊性為臺灣英語學習提供了重要的語言學習資源。 |
英文摘要 | The notion of using “foreign” literature is well established in the EFL curriculum offered by most English Departments in Taiwan. Lately a growing number of teachers have begun using or teaching Chinese American literature in the undergraduate language learning classroom. Since there is still a strong undercurrent of traditional Chinese culture in Taiwan, what does it possibly mean, using or teaching literature which seems to be at once “foreign” and “familiar” to the local English learner and educators? My concern in this paper is to address the question of what we do with Chinese American literary texts in the EFL class. I am particularly interested in exploring the pedagogical implications of Chinese American literature in terms of how it influences Taiwan’s English learners and what the teachers can do about it. Drawing on some teaching experience in college recently behind me, I’d like to report preliminary observations I have made in the EFL classroom over the reading of particular Chinese American texts, as well as consider the broader context surrounding the teaching of English literature in Taiwan. In this paper I suggest that Chinese American literature, with its cultural and ethnic specifics, offers a significant resource for Taiwan’s EFL learners to express themselves. I also hope to indicate the possible issues that Chinese American literature has opened up when used in the local EFL class: 1)the literary canon, 2)the question of self-expression, and 3)the myth of standard English. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。