頁籤選單縮合
題 名 | 《日本雜事詩》與近代漢語新詞=Riben zashi shi and New Chinese Words in the Late Imperial Period |
---|---|
作 者 | 蔣英豪; | 書刊名 | 漢學研究 |
卷 期 | 22:1=44 2004.06[民93.06] |
頁 次 | 頁299-323 |
分類號 | 802.37 |
關鍵詞 | 詞彙學; 近代漢語; 新詞; 黃遵憲; 日本雜事詩; Lexicology; Chinese language of the late imperial period; New words; Huang Zunxian; Riben zashi shi; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 黃遵憲的《日本雜事詩》,初版於1879年,有詩154首;定稿刊於1898年,增刪成200首。此書與黃氏的《日本國志》關係密切,是《日本國志》的「韻文版」、「普及版」、「預告版」,其初版日期比《日本國志》成書 (1887) 早八年,距《日本國志》出版 (1895 ) 達十六年,其定稿日期則在《日本國志》出版後三年。《日本國志》在近代中國歷史上發揮過重要的影響,但說到流傳之廣與影響之深遠,則《日本雜事詩》又在《日本國志》之上。《日本雜事詩》最令人觸目的是大量運用了新詞,合共超過四百個,其中概念源自西方的新詞約有一百五十個,取自日本固有語詞的則約有三百個,是早期大量從日本引進新詞的嘗試。本文係以香港中國語文學會在2001年出版的《近現代漢語新詞詞源詞典》和梁啟超在1896年至1907年間主編的《時務報》、《清議報》、《新民叢報》為參照係數,檢視《日本雜事詩》與近代新詞的關係,並肯定《日本雜事詩》在近代漢語輸入新詞的重要性及黃遵憲在這方面的貢獻。 |
英文摘要 | The first edition of Huang Zunxian’ s 黃遵憲 Riben zashi shi (日本雜事詩Miscellaneous Poems on Japan), with 154 poems in total, was published in 1879, with its final edition being published in 1898 with a total of 200 poems. This book was closely related to Ribenguo zhi (日本國志Gazetteer of the Nation of Japan), Huang’s magnum opus which was completed in 1887 and published in 1895. In fact Riben zashi shi was the versified version, the popularized version, and a preview of Ribenguo zhi. While the latter had significant impact on the political scene in China at the turn of the 20th century, the former was much more popular and spread far and wide. It had a profound influence on Chinese culture and society as a whole. Riben zashi shi was most noticeable for its massive use of new words, more than 400 in total, scattered in the poems and the annotations, among which 150 originated from the West, and 300 were Japanese words. This was an early large-scale attempt to transmit new words from Japan. This article examines the relationship between Riben zashi shi and the appearance of new words in late imperial China, using Jin xiandai hanyu xinci ciyuan cidian (近現代漢語新詞詞源辭典 An Etymological Glossary of Selected Modem Chinese Word, 2001) and Shiwu bao (時務報 The Chinese Progress), Qingyi bao (清議報 The China Discussion), and Xinmin cong bao (新民叢報 New Citizen Journal), the tree periodicals edited by Liang Qichao 梁啟超 between 1896 and 1907,as references. Itis confinned that Riben zashi shi was an important medium through which Huang Zunxian made significant contributions to the introduction to China in the late 19th century of new words which contained new ideas and new knowledge about the outside world. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。