頁籤選單縮合
題 名 | 論二十四孝故事中的後母=A Discussion of the Step-Mother's Role in the Folk Stories-Taking 24 Tales of Filial Piety for Example |
---|---|
作 者 | 陳麗娜; | 書刊名 | 美和技術學院學報 |
卷 期 | 22:1 2003.04[民92.04] |
頁 次 | 頁141-157 |
分類號 | 544.18 |
關鍵詞 | 孝; 二十四孝; 後母; 民間故事; Filial piety; Step mother; Folk story; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 孝是中國文化的根本,也是中國家族社會中不可欠缺的要素。在提倡孝道中,以中國兒童必讀的〈二十四孝〉民間故事流傳最為普及,影響後世也最深遠。在這善盡孝道故事中,有的孩子戲耍為使父母高興;有的要賣身葬父;有的是懷橘遺親等。其中大舜、閔子騫、王祥,儘管遭受到後母凌虐,也依然順從無違孝道,但如此故事的傳誦卻造成了後母僵化的負面形象。甚至對於後母這個角色也給予以偏概全的評斷。 是以本文試從中國傳統孝道觀念、社會體制下的後母地位、孝子故事流傳的差異及演變等方面,重新探討〈二十四孝〉故事中的後母角色及其評價。 |
英文摘要 | Filial Piety is a foundation of traditional Chinese culture as well as a very essential part of Chinese society. Among all the folk stories regarding filial piety, 24Tales of Filial Piety is the most popular and influential for Chinese children. In those tales, one children tried his best to play fool in order to entertain his parents; another sold himself so he coned have the money to bury his father; while the other would always think about his parent's needs first instead of his own needs. Among those famous figures, Shuenn, Minn-Tzyy Chian and Wang-Shyang, were abused by their stepmothers, yet still continued to obey their disciplines. Nevertheless, such folk stories have not only stereotyped the image of stepmothers, but also arbitrated the role of stepmothers unfairly. Thus, this article exams the aspects of traditional Chinese values, social structures and various editions of pious stories and tries to re-examine the roles and different points of views of stepmothers in 24 Tales of Filial Piety. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。