查詢結果分析
相關文獻
- 從閩語“去”字的用法看動相補語與體貌標記的判斷問題
- 日本語.台閩語における連語の対照研究--「取り外し/去除」動詞へ移行する「飾られ」動詞から作る連語についての考察
- 日本語.台閩語における連語の対照研究--「取り外し/去除」動詞へ移行する「飾られ」動詞から作る連語についての考察
- 閩南語的去鼻化音變與原始沿海閩語的清響音
- cDNA Cloning and Expression Analysis of the Human UDPglucose Dehydrogenase
- 論〈樂記〉所闡述之禮、樂的關係
- 由吾國固有法上單意離婚制度論我國古代婦女在親屬法上之地位
- Osmotic Demyelination Syndrome with Two-Phase Movement Disorders: Case Report
- 由決策過程探討當前我國貿易政策之制定:非互補式之決策模型
- 機械去骨雞肉供製法蘭克福香腸之品質特性
頁籤選單縮合
題名 | 從閩語“去”字的用法看動相補語與體貌標記的判斷問題=Phase Complement or Perfective Aspect: The Case of “ki[fec4]”(去) in the Min Dialect |
---|---|
作者姓名(中文) | 郭維茹; | 書刊名 | 中國文學研究 |
卷期 | 17 民92.06 |
頁次 | 頁111-123 |
分類號 | 802.5231 |
關鍵詞 | 去; 動相補語; 完成貌; 閩語; ki[fec4]; Phase complement; Perfective; Min dialect; |
語文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 本文首先以閩語“去”字為例,說明“死去”、“暗去”的“去”表示狀態的改變,與特定的述語搭配,其間可以有中插成分,應該視為“動相補語”,未虛化到“完成體標記”的階段。再從早期白話找其同源用法,並與表動作完成的“卻”、“了”、“得”等詞比較,說明這些詞都是“動相補語”,一個平面句法系統不會包含多個體貌標記。當詞彙互相競爭,直到汰選剩下單個“了”表示“完成貌”,體貌範疇才算於焉形成。 |
英文摘要 | In this paper, we first take the example of the word “ki³” (去) in the Min dialect and explain how that word in phrases such as “si² ki³” (死去) and “am³ ki³” (暗去), where used in conjunction with a particular predicate and open to the insertion of an infix, should be viewed as a phase complement (Aktionsarten) rather than a perfective aspect. Next, we search for an orign for this phenomenon in early examples of the vernacular and make a comparison with other words indicating the completion of an action, namely “ch'uè” (卻), “liăo” (了) and “tè” (得), to show that these too are phase complements and that from a synchronic perspective, a grammatical system will not contain multiple aspect markers. On this view, there was a stage in which various vocabularic elements competed for the role of indicating the perfective, a stage that came to an end with the single element “liăo” winning out and aspect category reaching fruition. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。