您的瀏覽器不支援或未開啟JavaScript功能,將無法正常使用本系統,請開啟瀏覽器JavaScript功能,以利系統順利執行。
返回
/NclService/
快速連結
跳到主要內容
:::
首頁
關於本站
網站導覽
聯絡我們
國家圖書館
English
開啟查詢結果分析
查詢資訊
期刊論文索引(找篇目)
期刊指南(找期刊)
近代 (1853-1979年) 港澳華文期刊索引
漢學中心典藏大陸期刊論文索引
中國文化研究論文目錄
期刊瀏覽
檢索歷程
期刊授權
出版機構
公佈欄
常見問題
軟體工具下載
:::
首頁
>
查詢資訊
>
期刊論文索引查詢
>
詳目列表
查詢結果分析
來源資料
海潮音
82:1 2001.01[民90.01]
頁3-15
論及其釋
>
毘曇部
相關文獻
阿毗達磨翻譯語法諸問題
論俱舍宗所依之典籍
《入阿毗達磨論》講疏玄義
欧米語借用に見られる翻訳混種語の形成--その語構成的な特徵を中心に
南傳阿毗達磨關於有分心與輪迴再生的學說
說一切有部「四諦現觀」之初探--以《大毗婆沙論》為主
阿毗達磨之起源及其成立
阿毗達磨文學發展之大要
阿毗達磨俱舍論本頌講義
管窺阿毗達磨思想與人間佛教思想的關係--法數思想略論
頁籤選單縮合
基本資料
引用格式
國圖館藏目錄
全國期刊聯合目錄
勘誤回報
我要授權
匯出書目
題名
阿毗達磨翻譯語法諸問題
作者姓名(中文)
釋如聖
;
書刊名
海潮音
卷期
82:1 2001.01[民90.01]
頁次
頁3-15
分類號
222.11
關鍵詞
阿毗達磨
;
翻譯語法
;
大毗婆沙論
;
語文
中文(Chinese)
頁籤選單縮合
推文
引用網址
引用嵌入語法
Line
FB
Google bookmarks
本文的引用網址:
複製引用網址
本文的引用網址:
複製引用網址