查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 「是」的聚焦功能說質疑及語用功能考察
- 再談漢語「是」字句及幾類相關結構的語義
- 不能選擇的父母與孩子--讀[張友漁]《我的爸爸是流氓》
- 對「相」或範疇的純粹推演--柏拉圖〈巴門尼德篇〉第二部分之研究
- Information Asymmetry and Its Interaction with Budgetary Participation and Budgetary Emphasis on Budgetary Slack: Additional Evidence
- 閩南語的是非問句與正反問句
- 從屈臣氏、康是美談藥局的經營方向
- DVD光學讀寫頭介紹
- 人間佛教的人間淨土
- 仍堅持最初的鹹--談渡也《我是一件行李》
頁籤選單縮合
題 名 | 「是」的聚焦功能說質疑及語用功能考察=Pragmatic Survey on "Shi" with Special Reference to the So-called Focusing Function |
---|---|
作 者 | 周國正; | 書刊名 | 臺大文史哲學報 |
卷 期 | 53 2000.11[民89.11] |
頁 次 | 頁137-157 |
分類號 | 802.632 |
關鍵詞 | 是; 聚焦; 強調; 分裂句; Shi; Focus; Emphatic; Cleft-sentence; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | “是”除了用作繫詞,以表示等同/類屬關係外,還往往在另有表意動詞的句子中出現。一般以為在此類句子中,“是”的功能在於“聚焦”或“強調”。本文首先考查“是”的使用條件,指出“聚焦”說及“強調”說皆未能妥善解釋其使用上的限制。最後提出“是”的功能應歸結為一種人際層面上的特別表述(marked assertion),而此功能本為其原來繫詞功能的自然延伸。 |
英文摘要 | Other than its typical copulative function, the verb “shi” often appears in sentences along with other semantic verbs. A common view goes that “shi” in these sentences carries a “focusing” or “emphatic” function. However, investigation on the use of “shi” demonstrates that such a view would fail to account for the restriction of its pragmatic distribution. It is argued that the function of “shi” is a kind of “marked assertion” in the interpersonal dimension. And this function is derived from its copulative function. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。