您的瀏覽器不支援或未開啟JavaScript功能,將無法正常使用本系統,請開啟瀏覽器JavaScript功能,以利系統順利執行。
返回
/NclService/
快速連結
跳到主要內容
:::
首頁
關於本站
網站導覽
聯絡我們
國家圖書館
English
開啟查詢結果分析
查詢資訊
期刊論文索引(找篇目)
期刊指南(找期刊)
近代 (1853-1979年) 港澳華文期刊索引
漢學中心典藏大陸期刊論文索引
中國文化研究論文目錄
期刊瀏覽
檢索歷程
期刊授權
出版機構
公佈欄
常見問題
軟體工具下載
:::
首頁
>
查詢資訊
>
期刊論文索引查詢
>
查詢結果
>
詳目列表
查詢結果分析
來源資料
兒童文學學刊
4 2000.11[民89.11]
頁36-61
文藝創作及批評
>
文學翻譯
相關文獻
論童書翻譯與非文學翻譯相左之原則--以趙元任「阿麗思漫遊奇境記」為例
趙元任的翻譯用心--《阿麗思漫遊奇境記》
童書翻譯之文化現象--以繪本的主題選擇為例
翻譯單位研究
二○○○年臺灣地區文學類童書翻譯出版現象之觀察
童書翻譯的理想與困境--以「桃太郎」之中譯本為例
譯者與作者的罕見巧合--趙元任的「阿麗思」中文翻譯
兒童圖畫故事書翻譯原則之探討與應用
臺灣地區翻譯童書的文化消費--以Dear Mr: Henshaw四個中譯本為例
從伯多祿的譯文看澳門早期的翻譯風格--澳門理工學院語言暨翻譯高等學校百年史研究之六
第18筆 /總和 200 筆
跳頁至
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
/ 200 筆
回查詢結果
頁籤選單縮合
基本資料
引用格式
國圖館藏目錄
全國期刊聯合目錄
勘誤回報
我要授權
匯出書目
題名
論童書翻譯與非文學翻譯相左之原則--以趙元任「阿麗思漫遊奇境記」為例=
作者
賴慈芸
;
期刊
兒童文學學刊
出版日期
200011
卷期
4 2000.11[民89.11]
頁次
頁36-61
分類號
812.026
語文
chi
關鍵詞
童書
;
翻譯
;
趙元任
;
阿麗思漫遊奇境記
;
翻譯單位
;
頁籤選單縮合
推文
引用網址
引用嵌入語法
Line
FB
Google bookmarks
本文的引用網址:
複製引用網址
本文的引用網址:
複製引用網址