頁籤選單縮合
題名 | The Kaleidoscope Effect of Linguistic Diversity in Subtitle Translation: Taking Translation of Seven Days in Heaven as Example=交錯效應對多重語言之字幕翻譯的影響--以國片〈父後七日〉為例 |
---|---|
作者 | 陳昱璇; 方柏婷; | 書刊名 | Spectrum: NCUE Studies in Language, Literature, Translation, and Interpretation |
卷期 | 12:2 2014.07[民103.07] |
頁次 | 頁143-157 |
分類號 | 818.7 |
關鍵詞 | 影視翻譯; 國片; 電影字幕; 翻譯策略; Audiovisual translation; Taiwanese film; Film subtitling; Translation strategies; |
語文 | 英文(English) |