查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題名 | "To Be a Woman Is Extremely Bothersome!": How Young Chinese Women Talk About Their Predicaments="當女人真麻煩!":臺灣年輕女性如何談論自身的困境 |
---|---|
作 者 | 郭賽華; | 書刊名 | 清華學報 |
卷期 | 29:4 1999.12[民88.12] |
頁次 | 頁511-532 |
分類號 | 544.5 |
關鍵詞 | 互動社會語言學; 日常談話; 訴苦/安慰式對話; All-female conversation; Complaint; Commiseration; Solidarity; |
語文 | 英文(English) |
中文摘要 | 本文以互動社會語言學的研究方法分析二十四段臺灣大學生的日常談話,結果發現在參與者全為女性的談話中,凡是有關一般女性常感困擾的話題(例如容貌、老化、健康等)總會引起最熱烈的討論,而此類話題往往以"當女人真麻煩"這樣的怨嘆結束。本文也發現,當女性談話者在分享共有的難題時,她們使用的語言策略也顯示出高度的合作。她們會不時對其他談話者的怨言表示同意、附和、甚至加油添醋,在在顯示出同理心,也更強化了彼此間的緊密關係。更有趣的是,這類訴苦╱安慰式的對話只在高年級的女生當中才出現,這點似乎意味著女性年紀越長,越能意識到本身所處的困境,也越加能以分享煩腦的談話來維繫友誼。 |
英文摘要 | Analyzing 24 tape-recorded multi-party conversations among Chinese college students in Taiwan, this study has found that topics related to women's general predicaments (e.g. aging, appearance, and pregnancy) tend to produce the greatest enthusiasm and participation in all-female conversations, and such topics always end with the conclusion: Dang nuren hao mafan "To be a woman is extremely bothersome!" These female speakers' strategic choices in discussing these shared problems are marked by a high degree of cooperation. Straightforward agreement with the speaker, elaboration of the speaker's complaint, or confirmation of the validity of the complaint demonstrate a mutual sentiment and thereby forge a common bond among interlocutors. Interestingly, these complaint/commiseration exchanges were only found in the talk of senior female students. This may suggest that the older the women become, the more they are aware of their difficult situations, and the more they are likely to talk about their predicaments as a way of showing solidarity. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。