查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | 「ようだ」と「みたいだ」との関係についての考察=關於「ようだ」和「みたいだ」的關係之考察 |
---|---|
作 者 | 鄭黃梅光; | 書刊名 | 健行學報 |
卷 期 | 19:1 1999.12[民88.12] |
頁 次 | 頁249-260 |
分類號 | 803.16 |
關鍵詞 | 日本語; 文法; |
語 文 | 日文(Japanese) |
中文摘要 | 日本語的表現中,使用含蓄的語彙表達的頻度,似乎比起其他語言較為繁多。 因為日本人在社交中,很介意說話要顯得柔和而不令人覺得過於果決驕慢。所以在日文的語句中間,或語句末位「プよク」(樣子)或「ノギゆク」(好像)等等推測的助動詞作緩和語氣之一種說法。 尤其其中的「プよク」和「ノギゆク」這兩語,雖然看起來是類義語,然而對其意義和用法而言,卻未必是完全一致的。因此這兩語的關係,不但對日語學習者可能造成混淆不清,而致難以分辨之困境。並且對於教學者而者,此處之教學,也可能會覺得是不易說明的項目之一。 為了日語學習者,對上述兩語的異同,將如何分析並理解的課題,藉考察「プよク」和「ノギゆク」的互相關係作為小論之研究目的。 在討論的過程中,首先自常識的層面概觀,關於「プよク」和「ノギゆク」的周邊基本知識 ,隨後考察「プよク」的類義語之異同,進而提到與「プよク」的意思、用法之相對用語「ノギゆク」,並論及可否置換使用這兩語的問題。 |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。