查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | 昇平嘉宴--清朝內廷首次賜宴漢官始末=The Fine Banquet of Peace: An Account of the First Banquet Bestowed to Han Chinese and Chinese Bannermen Courtiers in the Inner Court of the Ch'ing Dynasty |
---|---|
作 者 | 何冠彪; | 書刊名 | 故宮學術季刊 |
卷 期 | 16:3 民88.春 |
頁 次 | 頁113-139+左10 |
分類號 | 538.73 |
關鍵詞 | 昇平嘉宴; 柏梁; 玄燁; 乾清宮; Sheng-p'ing chia-yen; Po-liang; Hsuan-yeh; Ch'ien-ch'ing kung; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 康熙二十一年正月十四日,清聖祖因為去年底平定三藩之亂,特地在乾清宮設「昇平嘉宴」,與九十三員朝臣共樂昇平。在九十三人中,除內閣大學士明珠和勒德洪為滿官外,其餘的都是漢官(包括漢軍與漢人)。這是清淰君主第一次在內廷賜宴漢官,康焄君臣都十分重視。事前既製訂<賜宴儀式>,當日又有綵排禮儀,翌日聖祖更摹仿古代君主與大臣共賦柏梁詩紀盛。後來又將御製詩序和全詩刻碑豎立於翰林院內。清世宗和清高宗分別在雍正四年九月初九日及乾隆四年正月初二日效法聖祖於乾清宮與群臣式宴賦詩,希望藉著這類雅會,為自己塑造盛世賢君的形象。 |
英文摘要 | In the evening of the twentieth of February, 1682, Hsuan-yeh (Emperor Sheng-tsu) of the Ch'ing dynasty bestowed the Fine Banquet of Peace (Sheng-p 'ing chia-yen) to 93 courtiers in the Ch'ien-ch'ing kung hall to celebrate the coming of peace and prosperity as a result of pacifying the rebellion of the Three Feudatories. Among the courtiers, all but two were Han Chinese and Chinese bannennen. This was the first time that a Manchu emperor had given a banquet in the inner court for his Han Chinese and Chinese bannennen courtiers. Both the emperor and courtiers took the occasion seriously. The ceremonies of the banquet had been planned well ahead of the function and were rehearsed during the daytime before it actually took place. On the following day, the emperor summoned his courtiers to compose a verse in the po-liang style with him to celebrate this grand event. The verse and imperial preface were later engraved and erected as a monument inside the Hanlin Academy to mark the occasion. Aiming to build an image of a sage king during prosperous times like Emperor Sheng-tsu, Emperors Shih-tsung and Kao-tsung also imitated the above practice in 1726 and 1739, respectively. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。