頁籤選單縮合
題 名 | 詞義變遷例釋=Exemplification and Commentaries of the Mutations of the Meanings of Chinese Words |
---|---|
作 者 | 葉鍵得; | 書刊名 | 臺北市立師範學院學報 |
卷 期 | 29 1998.03[民87.03] |
頁 次 | 頁101-112 |
分類號 | 802.1 |
關鍵詞 | 詞義變遷; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 本文就詞義變遷各類,臚列例字,每字或就前輩所論,詳加稽譔,或就古籍文獻 ,徵引推闡,以明詞義變遷之情形。而詞義變遷種類採:一、擴大式。二、縮小式。三、轉 移式。其中轉移式又包括變好式、變壞式、變強式、變弱式、其他五項。文末附論相關問題 。 |
英文摘要 | This paper tries to exemplify the various kinds of mutations of the meanings of Chinese words. For better understanding of the development of the meanings of each word, former studies and classical literature are amply and broadly cited for discussion and analysis. The transformation of the meanings of Chinese words can generally be classified into three main types: 1.)the extensive or broad type; 2.) the narrowing or condensing type;and 3.) the transferring type. The transferring type can further be divided into five kinds, i.e., the positive kind, the negative kind, the strengthening kind, the weakening kind, and others. Relevant issues are discussed at the concluding part of this paper. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。