查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 翻譯與政治:唐才常的西學知識與政治思想
- 漢娜.鄂蘭的政治行動論
- 孔子「從周」與「為政以德」的再省思
- 從「自為心」論韓非政治思想中的「法」、「術」、「勢」(上)
- 漢娜.鄂蘭政治思想研究之回顧與展望
- 許譽卿的政治思想
- Impact of Confucius's Political Ideas on Tokugawa and Meiji Political System is Hardly Mentioned in Japanese and U.S. School Textbooks
- 近代政治分權理論及其在憲法上之引用--以洛克、孟德斯鳩、孫中山之分權理論為例
- 誰的政治思想﹖為何研究﹖--臺灣政治學界政治思想研究之初步回顧:1988∼1998
- Confucian Political Thought and Democracy
頁籤選單縮合
題 名 | 翻譯與政治:唐才常的西學知識與政治思想=Translation and Politics: Tang Caichang's Knowledge of the West and His Political Thought |
---|---|
作 者 | 陳善偉; | 書刊名 | 中國文化研究所學報 |
卷 期 | 8 1999[民88.] |
頁 次 | 頁235-249 |
分類號 | 782.87 |
關鍵詞 | 唐才常; 西學知識; 政治思想; |
語 文 | 中文(Chinese) |
英文摘要 | This article examines the application of Western concepts in the political writings of the late qing intellectuals through a study of the life and works of Tang Caichang (1867-1900), a well-known Hunan reformer in the latter part of the nineteenth century. The life and intellectual development of Tang Caichang can be divided into two periods: the first period covers the first twenty-eight years of his life (1867-1894) in which his academic interest lies mainly in the traditional Chinese learning; the second period runs from 1895 to 1900, in which he shifted his attention to Western learning and made enormous efforts to introduce it through various journals established at that time to his fellow countrymen in the hope of saving the nation from falling into the hands of the invaders. This demonstates very clearly a mentality that was prevalent in late Qing: Chinese intellectuals were eager to apply Western concepts and ideas in natural and social sciences that they did not really understand in their effort to strengthen their country. They were able to do that by acquiring some knowledge of the West through reading works translated by Western missionaries, most of whom, however, were not trained in the areas of science and technology. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。