查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題名 | 〈毛公鼎〉考釋=Investigation and Interpretation of "Mao Kung Ting" |
---|---|
作者姓名(中文) | 陳飛龍; | 書刊名 | 社會文化學報 |
卷期 | 4 1997.05[民86.05] |
頁次 | 頁右355-426 |
分類號 | 793.5 |
關鍵詞 | 毛公鼎; 銅器; 銘文; 周宣王; |
語文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 〈毛公鼎〉是故宮博物院所藏銅器三大重寶之一,現安放在該院商周銅器陳列室中專櫃展出,廣受仰慕者瞻視巡禮。它於清宣宗道光二十三年(西元一八四三),在陜西岐山縣出土,以製作者為毛公厝,故又名〈厝鼎〉或〈毛公厝鼎〉。銘文三十二行,連重文、合文計五百字,為傳世青銅器最長之銘文。鼎高(通耳)五三. 八公分,深二七. 八公分,口徑四七.九公分,腹圍一四五公分,寬四八.一公分,重三四七○五公克。這篇銘文排成雙靴形,鑄於鼎腹內壁,是記述毛公輔翼國政,效忠王室及冊命、受賜禮器、衣飾、馬匹、車飾等事物。毛公述作鼎之意,在答謝皇恩,且以垂示子孫寶用。銘文結構嚴謹,文字古樸,經過徐同柏、吳式芬、吳大澂、孫詒讓、劉心源、王國雄、郭沫若、容庚、高鴻縉、董作賓諸賢陸續考釋,已有十之八九可以通讀。今採各家之說,參以己意,補苴罅漏,求其貫通,務使讀者一目了然。戡以陳介祺原搨本、以及董作賓與高鴻縉兩位先生手摹銘文寫真迻之於前,而後逐字一一加以考釋焉。 |
英文摘要 | Mao Kung Ting is one of the three great bronze treasures on display in the National Palace museum. It was unearthed in Shan-hsi Province in 1843. The author of the inscriptions was Mao Kung Yin and so it is also named Yin Ting or Mao Kung Yin Ting. There are thirty-two lines of inscriptions with a total of 500 words which are the longest in the length of inscriptions in historic brone articles. In terms of centimeters, its height is 53.8; depth, 27.8;diameter, 47.9; round length, 145; width, 48.1, weight, 34705 grams. The inscriptions are arranged in the shape of a pair of shoes inside the walls of the ting. The text describes Mao Kung's assistance to his king, his loyalth, appointment, gifts as objects, clothing and accessories, horses and accessories. Mao Kung mentioned that he meant in his inscriptions to thank the king for his kindness and the uses of the ting for his offsprings. The structure of the text is well organized; the words are classical and simple. After the examinations and interpretions of Hsu Chou-po, W Shihfung, Wu Ta-cheng, Sun Yi-mo, Liu Hsin-yuan, Wang Kuo-wei, Kuo Mo-zou, Zong Kung, Kao Hung-ching, Tung Cho-ping, about ninety percent of the inscriptions are readable. In this study, interpretations of various scholars are integrated and I also interpret on my own to make them readable to readers. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。